14
N’utiliserlebarbecueques’ilestinstallé
sur une surface plane, horizontale et
ininammable.
Lorsdel’installation,s’assurerquele
barbecue est à au moins 1 mètre de tout
élémentinammable.
Ce barbecue n’est pas conçu pour une
utilisation avec charbon de bois ou autre
combustible de même type.
Ne jamais chercher à allumer un barbecue
avec de l’essence, du white spirit, de
l’essenceàbriquet,del’alcooloutout
autreproduitchimique.
Pour l’hivernage du barbecue ou de la
bouteilledegaz,s’assurerqu’ilsnesont
pas à proximité de matériaux ou de
liquidesinammables.
La bouteille de gaz ne doit pas être
stockée à proximité du barbecue ou de
tout autre appareil.
Toujours suivre les instructions
d’entretien et de nettoyage – entretenir
régulièrement le barbecue.
Ne pas laisser la graisse ou des résidus
d’aliments s’accumuler dans le barbecue –
RISQUE D’INCENDIE.
Toujours remplacer les pièces usées –
ne pas utiliser le barbecue s’il présente
une fuite, de l’usure ou des dégâts
quelconques.
Ne jamais surcharger la grille de
nourriture – répartir régulièrement
sur toute la surface pour assurer une
circulationd’airsufsanteauniveaudes
brûleurs.
Ne pas ranger ni refermer le barbecue
avant refroidissement complet.
Ce produit n’est pas destiné à une
utilisation avec pierres de lave.
Nepasfaireobstacleauxuxd’airde
combustion et de ventilation.
L’évent du compartiment de la bouteille
de gaz doit être parfaitement libre en tout
temps.
Le voisinage immédiat du barbecue doit
être exempt de tous matériaux, produits
et vapeurs combustibles.
Utiliser exclusivement le détendeur et le
tuyau fournis avec le barbecue.
Tous détendeurs et tuyaux de
remplacement doivent être exactement
du modèle d’origine. Ne jamais monter un
détendeur réglable sur ce barbecue.
Ne pas accrocher des matériaux
combustibles aux poignées du barbecue.
Certaines pièces peuvent devenir très
chaudes. Tenir les enfants à l’écart du
barbecue.
Toujours mettre des gants de protection
ouunemoue/maniquepourbarbecue
pour manipuler des éléments chauds
(casseroles,etc.).
Avantchaqueutilisation,inspecterle
tuyaudegazpourvousassurerqu'ilne
soit pas trop tiré ou entortillé.
LA BOUTEILLE DE GAZ, LE DÉTENDEUR
ET LE TUYAU NE SONT PAS FOURNIS
AVEC LE BARBECUE AU GAZ KLASEN
Nous recommandons d’utiliser un kit
comprenant un détendeur propane de
37mbar et un tuyau, en vente dans les
magasins de bricolage ou les fournisseurs
de bouteilles de gaz.
TESTS D'ÉTANCHÉITÉ
IMPORTANT – TESTER L’ÉTANCHÉITÉ AVANT
TOUTE UTILISATION
Tester impérativement l’étanchéité de l’appareil
unefoisparanainsiqu’encasdedémontage,
de remplacement de certaines pièces, ou
encore de débranchement ou de remplacement
de la bouteille de gaz.
• Ne jamais chercher à détecter une
fuiteàl’aided’uneamme.NEPAS
ALLUMER LE BARBECUE LORS DES TESTS
D’ÉTANCHÉITÉ.
• Faire les tests dans un lieu bien ventilé.
• S’assurerquetouslesboutonssontsurla
position «OFF».
• Pour détecter des fuites éventuelles,
appliqueraupinceauunmélangeà
parts égales d’eau et de savon sur tous
les joints du circuit de gaz, y compris
raccords des robinets, tuyaux et
détendeur.
• Après application du mélange sur tous
les raccords, brancher le détendeur sur
la bouteille de gaz et ouvrir le robinet du
détendeur.
• OBSERVER – La présence de bulles
indiqueunefuiteàleurpointd’apparition.
• Fermer l’arrivée de gaz et resserrer tous
les branchements.
• Refaire le test. Si des bulles apparaissent
à nouveau, ne pas utiliser le barbecue.
Demander l’aide de votre distributeur.