EasyManua.ls Logo

Interlogix 6540 - Definições Do Jumper

Interlogix 6540
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22 / 25 P/N INS518 • REV B • ISS 12MAR19
Passos de instalação
A tecnologia utilizada nestes detectores é resistente a riscos
de falsos alarmes. No entanto, evite potenciais causas de
instabilidade, tais como (ver Fig. 1):
Luz solar directa no detector.
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector.
Correntes de ar fortes que incidam no detector.
Animais grandes dentro do campo de visão do detector.
(com excepção da versão imune a animais domésticos)
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário.
Não adequado para utilização no exterior.
Instalação do detector
1. Desaperte o parafuso na base do detector até estar solto;
o parafuso ficará retido no produto (consulte a Figura 2,
passo 1).
2. Levante a tampa do detector e retire-a da base e dos
suportes no topo (consulte a Figura 2, passo 2).
3. Fixe a base à parede, a uma distância do chão de 1, 5 -
3,1 m. Para uma montagem plana, utilize um mínimo de 2
parafusos (DIN 7998) nas posições A (consulte a Figura
3). Para montagem num canto, os parafusos devem ser
colocados nas posições B ou C (consulte a Figura 3).
4. Para definir a altura de montagem, ajuste a posição do
PCB (consulte a Fig. 4)
5. Ligue os fios eléctricos do detector (consulte as Figuras 4
e 10). Consulte a Fig. 11 para ver o diagrama de ligações
de loop dupla.
6. Seleccione as configurações desejadas do jumper
(consulte a Figura 4). Consulte a secção ‘Definições do
jumper para mais informações.
7. Adicione etiquetas de máscara, se necessário (consulte a
Figura 9 para ver um exemplo).
8. Para aplicações em tectos onde seja necessária uma
cobertura de 90°, utilize o suporte de montagem rotativo
opcional (N.º de ref.ª: 6545-BP)
9. Volte a instalar a tampa e aperte o parafuso na base.
Definições do jumper
(Consulte a Fig. 4 para ver as localizações do jumper no
detector).
Jumper de alarme
OFF: Alarme em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
Jumper de tamper (sabotagem)
OFF: Tamper em circuito aberto
ON: Valor da resistência de fim de linha 3k3
Jumper de inversão de entrada
LEFT: Não invertida
RIGHT: Entrada invertida
Jumper de walk test
LEFT: Walk test activado
RIGHT: Walk test sob controlo de entrada
Jumper de contagem de impulsos
Ver a Fig. 8.
LEFT: Contagem de impulsos 1 (necessária alta sensibilidade,
conforme a norma EN50131-2-2)
RIGHT: Contagem de impulsos 2 (sensibilidade normal)
Ligações
Para ver as configurações não de fábrica, consulte a Figura
10.
Consulte a Figura 11 para ver o diagrama de ligações de loop
dupla.
Tensão de walk test (WT) - colector aberto, 0 V activo.
Lentes acessórias
Para ver o padrão de cobertura para lentes acessórias
(apenas para utilização no 6540), consulte a Figura 12.
Indicação LED
Função PIR
LED vermelho
Relé de
alarme
Para
reinicializar
Arranque
Piscar normal
(1Hz)
Fechado
Automaticament
e após 60
segundos
Alarme de
intruso PIR
Continuamente
ligado
Aberto
(Alarme)
Automaticament
e após um
mínimo de 2
segundos
Especificações
Type (Tipo)
6540
6540PI
6550
Detector
PIR
PIR
PIR
Processamento de sinal
DSP
DSP
DSP
Alcance
12 m
12 m
15 m
Óptico
Lente Fresnel
Lente
Fresnel-
holográfica
Lente
Fresnel
Imunidade contra
animais domésticos
-
Até
<20kg
-
Alimentação de entrada
de 9 VCC a 15 VCC (nominal de 15 VCC a
10,6 mA)
Especificação de alimentação 0,16 W
Ripple pico a pico
2 V (a 12 VCC)
Tempo de início do
detector
60 segundos

Related product manuals