EasyManuals Logo

Interlogix DD1012 User Manual

Interlogix DD1012
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
P/N 146550999-1 • REV C • ISS 30APR12 27 / 36
Instalacja - wskazówki
Patrz Rysunek 1.
Czujka jest przeznaczona do montażu na ścianie, ale przy
zastosowaniu uchwytu mocującego można ją też zamontować
na suficie.
Poniższe wskazówki pomogą określić najlepsze miejsce
instalacji czujki.
• Czujkę należy zamontować w taki sposób, aby
oczekiwany kierunek ruchu intruza przecinał obszar
wykrywania (patrz rys. 3).
• Czujkę należy zamontować na stabilnej powierzchni na
wysokości od 1,8 m do 3,0 m od podłogi.
Czujki nie należy montować w odległości do 0,5 m od
metalowych obiektów lub w odległości do 1,5 m od lamp
fluorescencyjnych.
Z przodu czujki nie należy umieszczać obiektów, które
mogłyby zasłaniać pole widzenia.
• Czujki należy umieścić w odległości co najmniej 6 m od
siebie. Jeśli czujki są montowane naprzeciwko siebie, aby
zapobiec zakłóceniom, należy użyć usta
wienia krótkiego
zasięgu.
Technologia podwójnego przetwarzania zastosowana w
niniejszej czujce zabezpiecza ją przed fałszywymi alarmami.
Należy jednak unikać potencjalnych przyczyn niestabilności,
takich jak:
Zakłócenia związane z technologią PIR:
Światło słoneczne padające bezpośrednio na czujkę
Źródła ciepła w polu widzenia czujki
Silne strumienie powietrza skierowane na czujkę
• Zwierzęta w polu widzenia (czujki DD1012(-D))
• Przesłonięcie pola widzenia czujki przez duże przedmioty,
takie jak meble
Zakłócenia mikrofalowe:
• Powierzchnia mocowania wrażliwa na drgania
• Powierzchnie metalowe odbijające energię mikrofalową
Ruch wody przez plastikowe rury
• Poruszające się lub drgające przedmioty, takie jak
wentylatory bądź rury ogrzewania lub klimatyzacji
Zalecamy regularne testowanie czujki i sprawdzanie za
pomocą centrali.
Aby zamontować czujkę, należy wykonać następujące
czynności:
1. Unieś przesłony kurtyn (patrz rys. 2, poz. 1 i 2).
2. Otwórz czujkę, podważając ją ostrożnie wkrętakiem (patrz
rys. 2, poz. 3 i 4).
Uwaga: Nie należy dotykać czujnika piroelektrycznego
(rys. 6).
3. Wyjmij śrubę pokrywy (rys. 4, poz. 2).
4. Przymocuj podstawę do ściany na wysokości od 1,8 m do
3,0 m od podłogi.
Patrz Rysunek 4.
- W przypadku montażu płaskiego użyj co najmniej dwóch
śrub (DIN 7998), umieszczając je w pozycji A.
- W przypadku montażu narożnego użyj śrub w pozycji B
lub C.
- Aby zainstalować zabezpieczenie przed oderwaniem
ST400, użyj pozycji montażowej A lub B. Pozycja
montażowa elementu ST400 jest pokazana jako poz. 3 na
rys. 4. Otwórz wylot w płycie tylnej (rys. 5, poz. 2).
5. Podłącz okablowanie czujki (patrz rys. 4 i 12). Użyj wlow
kablowych w płycie tylnej (rys. 5, poz. 1) i kanału
kablowego (rys. 5, poz. 3).
6. Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP
(patrz „Konfiguracja czujki” na stronie 28, aby uzyskać
więce
j informacji).
7. W razie potrzeby, należy usunąć przesłony i nakleić
wyklejki. Zobacz rozdziałKszałto
wanie charakterystyki
pokrycia czujki” na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółów
.
8. W przypadku montażu do sufitu zastosuj wspornik
obrotowy SB01. Pozycja montażowa wspornika SB01 jest
pokazana jako poz. 1 na rys. 4.
9. Zamknij pokrywę, wsuń śrubę pokrywy i załóż przesłony
kurtyny.
Połączenia
Patrz Rysunek 12.
Tabela 1: Połączenia czujki
Styk Oznaczenie Objaśnienie
1, 2 GND, +12V Połączenie zasilania (od 9 do 15 V,
nominalnie 12 V)
3, 4 ALARM Wyjście przekaźnikowe alarmowe (33 ). Za
pomocą zworki JA ustaw wbudowany rezystor
EOL szeregowo z przekaźnikiem. Patrz „Zworki”
na stronie 28.
5, 6 TAMPER Wyjście przełącznikowe sabotażowe (0 ). Za
pomocą zworki JT ustaw wbudowany rezystor
EOL szeregowo z przełącznikiem. Patrz„Zworki”
na stronie 28.
7 Walk test To wejście włącza i wyłącza diodę LED (test
przejścai (walk test) wł./wył.). Tryb testu
przejściao można włączyć tylko wówczas, gdy
czujka działa w trybie dziennym (styk 8). O tym,
czy aktywna jest polaryzacja wysoka czy niska,
decyduje przełącznik SW1-3 (patrz „SW1-3:
Polary
zacja” na stronie 28).
8 Day/Night To wejście przełącza czujkę w tryb dzienny
(ukazanie pamięci na wskaźniku LED) lub nocny
(aktywacja pamięci alarmów i skasowanie
wcześniej zapisanych alarmów). O tym, czy
aktywna jest polaryzacja wysoka czy niska,
decyduje przełącznik SW1-3 (patrz „SW1-3:
Polary
zacja” na stronie 28).
Uwagi
• Wejść 7 i 8 można użyć tylko wówczas, gdy przełącznik
SW1-5 jest ustawiony na Remote on (Zdalny wł.). Patrz
SW1-5: Funkcja zdalna” na stronie 28.
Dioda LED jest włączona tylko wówczas, gdy przełącznik
SW1-6 jest ustawiony na LED on (Dioda LED wł.).
Na rys. 10 pokazano, jak skonfigurować pojedynczą linie w
konfiguracji wielorezystorowej.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Interlogix DD1012 and is the answer not in the manual?

Interlogix DD1012 Specifications

General IconGeneral
BrandInterlogix
ModelDD1012
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals