EasyManua.ls Logo

Jacobsen Eclipse 118 63313 - Nabíjačka Batérií

Jacobsen Eclipse 118 63313
142 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
BATÉRIOVÝ NAPÁJACÍ MODUL 9
37
9.5 NABÍJAČKA BATÉRIÍ ______________________________________________________
Nabíjačka batérií je určená na úplné nabitie batériového
modulu. Pozrite si správny pracovný postup v návode
priloženom k nabíjačke.
Pred nabíjaním vykonajte nasledujúce:
Nabíjanie musí prebiehat’ v oblasti, ktorá je dobre
vetraná, a ktorá dokáže odvádzat’ plynný vodík, ktorý sa
generuje počas procesu nabíjania. Odporúčame
minimálne 5 cyklov výmeny vzduchu za hodinu.
Komponenty nabíjacích konektorov musia byt’ v dobrom
stave a bez špiny a usadenín. Odporúčame naniest’ biele
lítiové mazivo na obe koncovky, ktoré zabráni vzniku
korózie.
Konektor nabíjačky musí byt’ úplne zasunutý do prípojky
batériového modulu.
Zostava konektora/kábla nabíjačky musí byt’ chránená
pred poškodením a musí sa nachádzat’ v oblasti, v ktorej
nemôže dôjst’ k zraneniu zachytením alebo zakopnutím
o kábel.
Nainštalujte všetky nabíjačky v súlade a pokynmi
výrobcu.
Ak sa nabíjačka používa v exteriéri, je potrebné
zabezpečit’ ochranu pred dažďom a slnkom.
Pred pripájaním alebo odpájaním nabíjačky batérií k/z
batériového modulu vytiahnite napájací kábel z
elektrickej zásuvky.
Nabíjací kábel (jednosmerný prúd) je vybavený
polarizovaným konektorom, ktorý pasuje do príslušnej
zásuvke na batériovom module.
Ak nabíjačka nepracuje správne, odpojte ju z elektrickej
zásuvky a od batériového modulu a skontrolujte poistku.
Ak sa vyžaduje nová poistka, objednajte si ju (číslo
čiastky 4102780) u predajcu výrobkov značky
Jacobsen. V držiaku poistiek sa nachádza jedna
náhradná poistka.
Striedavé napätie
Nabíjačka je vybavená prepínačom vstupného napätia,
ktorý sa nachádza v zadnej časti nabíjačky. Pred
pripojením napájacieho kábla zistite, aké vstupné napätie
sa používa vo vašej oblasti a podľa toho nastavte
prepínač. Táto nabíjačka môže byt’ používaná pri
nasledujúcom vstupnom napätí:
100 – 130 V (nastavte prepínač napätia na 115 V -
poloha 1)
200 – 240 V (nastavte prepínač napätia na 230 V -
poloha 2)
Poznámka: Nabíjačka pracuje so vstupnou frekvenciu
50 alebo 60 Hz.
Skontrolujte, či napájací kábel je vybavený vhodnou
zástrčkou pre oblast’, v ktorej sa nachádzate. Nabíjač
ka
je
vybavená uzemňovacou zástrčkou – nepokúšajte sa
eliminovat’ jej funkčný význam.
Poznámka: Napájací kábel priložený k nabíjačke batérií
sa používa len so vstupným napätím 115 V – 60 Hz
(Severná Amerika). Ak sa nachádzate v oblasti, v ktorej
sa nepoužíva vstupné napätie 115 V – 60 Hz, musíte si
lokálne zakúpit’ nový napájací kábel.
Nabíjačka batérií musí úplne nabit’ batériový modul za
približne 5 hodín pri vstupnom napätí 115 V~. Čas
nabíjania batérií môže prekročit’ 8 hodín v oblastiach, v
ktorých sa používa vstupné napätie 100 V~.
Obrázok 9B
VÝSTRAHA
Prenosné nabíjačky musia byt’ namontované na
plošine nad úrovňou zeme, alebo takým spôsobom,
aby sa umožnilo maximálne prúdenie vzduchu pod
nabíjačkou a okolo nej. Ak nabíjačka nemá
dostatočný prúd vzduchu, môže sa vážne poškodit’,
prehriat’ a prípadne spôsobit’ požiar.
!
VÝSTRAHA
Neuzemnené elektrické zariadenie môže
predstavovat’ fyzické nebezpečenstvo, ktoré môže
viest’ k zraneniu alebo usmrteniu v dôsledku
zasiahnutia elektrickým prúdom.
!
WARNING - For continued protection
against fire, replace only with same
size and type fuse.
INTERACTER INCORPORATED
MODEL:
BATCH: SERIAL NO:
INPUT:
1. Connect and disconnect battery leads only when
supply cord is disconnected or arcing and burning
may result.
2. BATTERY LEAD CONNECTIONS - For a battery
installed in a vehicle, first connect charger output
lead to ungrounded battery post - not co
nnected to
automobile chassis - in accordance with polarity
indication, and
then opposite p
olarity lead to
chassis away from battery; do not connect to
carburetor or fuel lines. Disconnect chassis lead
first. For battery not installed in a vehicle, refer to
instruction manual.
3. Do not over-charge battery - see instruction
manual
4. Do not smoke, strike a match, or cause a spark in
vicinity of battery during charging.
5. Use only in a
well ventilated area.
This equipment employs parts, such as switches and
relays, that tend to produce arcs and sparks and
therefore, if used in a garage, locate in a room or
enclosure provided for the purpose or not less than 18
inches from the floor.
CAUTION
- DO NOT EXPOSE TO RAIN:
replace defective cords or wires immediately.
CAUTION: NE PAS EXPOSER A LA PLUIE.
ADVERTISSEMENT: RISQUE DE MELANGE GAZEAUX
EXPLOSIF. LIRE LA NOTICE AVANT D'UTILISER LE
CHARGEUR.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GAS MIXTURE
115V
230V
Prepínač vstupného napätia
Poloha
1
Poloha
2
Náhradná poistka
Držiak poistky
Poistka

Table of Contents

Related product manuals