EasyManuals Logo

Jacuzzi Sense User Manual

Jacuzzi Sense
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
21
ITALIANO
(
5) (1) Appendere la paretina sulla staffa, facendo attenzione
che l’asola nella parte inferiore si inserisca sulla vite (2); quindi strin-
gere la vite.
(3) Avvitare il flessibile doccia all’attacco della paretina, interpo-
nendo la guarnizione; avvitare quindi la doccetta, interponendo il fil-
tro a rete e posizionarla sul supporto.
ENGLISH
(
5) (1) Hang the panel on the support bracket. Make sure the
slot in the lower part inserts on the screw (2); then tighten the screw.
(3) Screw the shower hose into the attachment of the panel and pla-
ce the gasket. Then screw in the shower head, place the mains filter
and position it on the support.
FRANÇAIS
(
5) (1) Accrocher la paroi sur la bride, en faisant attention à ce
que l'orifice s'insère sur la vis (2) dans la partie inférieure ; puis ser-
rer la vis.
(3) Visser le flexible de douche au raccord de la paroi, en interposant
le joint ; puis visser la douchette, en interposant le filtre grillage et la
positionner sur le support.
DEUTSCH
(
5) (1) Die Duschwand am Haltebügel einhängen, dabei darauf
achten, dass die Schraube in das untere Langloch eingeführt wird (2);
die Schraube festziehen.
(3) Den Duschschlauch in den Anschluss im Paneel einschrauben,
vorher die entsprechende Dichtung einlegen; den Duschkopf wieder
einschrauben, nachdem vorher der Netzfilter eingelegt wurde, den
Duschkopf dann in die Halterung stecken.
ESPAÑOL
(
5) (1) Colgar la pared en el soporte, asegurándose de que la
ranura de la parte inferior coincida con el tornillo (2); luego apretar
el tornillo.
(3) Enroscar el tubo flexible de la ducha en la conexión de la pared,
interponiendo la junta; luego enroscar la ducha de mano, interpo-
niendo el filtro de red, y colocarla en el soporte.
êìëëäàâ
(
5) (1) Подвесить панель на кронштейн, обращая внимание
на то, чтобы петля в нижней части вдевалась на винт (2); затем
затянуть винт.
(3) Привинтить гибкий шланг душа к соединению душевой
панели, устанавливая прокладку; затем привинтить ручной душ,
устанавливая сетчатый фильтр, и позиционировать на опору.
ITALIANO
(
1) (1) Posizionare le staffe e segnare la posizione dei fo-
ri, controllando la bolla e l’allineamento verticale. (2-3) Fissa-
re le staffe.
ENGLISH
(
1) (1) Position the brackets and mark out the hole po-
sitions, checking the surface with a spirit level and the verti-
cal alignment. (2-3) Fasten the brackets.
FRANÇAIS
(
1) (1) Positionner les brides et marquer la position des
trous, en contrôlant le niveau et l'alignement vertical.
(2-3) Fixer les brides.
DEUTSCH
( 1) (1) Den Haltebügel anlegen und die Bohrungen an-
zeichnen, die vertikale Ausrichtung mit der Wasserwaage
überprüfen. (2-3) Den Haltebügel befestigen.
ESPAÑOL
( 1) (1) Colocar los soportes y marcar la posición de los
orificios, comprobando el nivelado y la alineación vertical.
(2-3) Fijar los soportes.
êìëëäàâ
(
1) (1) Позиционировать скобы и отметить положение
отверстий, проверяя выравнивание, в том числе
вертикальное. (2-3) Закрепить скобы.
Twice

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi Sense and is the answer not in the manual?

Jacuzzi Sense Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelSense
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals