EasyManua.ls Logo

Jacuzzi Sense - Italiano; Sense - Sense Built in

Jacuzzi Sense
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
20
13,4
14
Y
z
t
c
C-C
X
8—X
8
2
SENSE-BUILT IN
ENGLISH
(
2) Adjust the depth of insertion according to the diagram
shown.
ATTENTION: you must completely comply with dimensions
shown in (
2 ).
NB: the tabs of the container must be flush with the tiles (t).
Then wall in the supports (z) with cement (c).
ATTENTION: check that the width (Y) of the container is consis-
tent across the entire length and is not deformed during masonry
operations. If required, use suitable spacers.
SENSE-BUILT IN
ITALIANO
(
3) Una volta che il cemento ha fatto presa, procedere
quindi alla piastrellatura, o al suo completamento nelle zone
eventualmente lasciate libere.
ATTENZIONE:
verificare che la larghezza (Y) del contenitore ri-
sulti sempre costante su tutta la lunghezza. Se necessario pre-
vedere degli appositi distanziali.
ENGLISH
(
3) Once the cement has hardened, subsequently pro-
ceed with tiling, or complete tiling in the areas of masonry
work around the supports that may have been left free.
ATTENTION: check that the width (Y) of the container is con-
sistent across the entire length. If required, use suitable spacers.
3
ITALIANO
(
2) Regolare la profondità d’incasso secondo lo schema in-
dicato.
ATTENZIONE: rispettare scrupolosamente le quote indicate in
(
2 ).
NB: le alette del contenitore dovranno risultare a filo delle piastrel-
le (t).
Murare quindi le zanche (z) con del cemento (c).
ATTENZIONE: verificare che la larghezza (Y) del contenitore ri-
sulti sempre costante su tutta la lunghezza e non si deformi du-
rante le operazioni di muratura. Se necessario, prevedere degli
appositi distanziali.

Related product manuals