EasyManuals Logo

Jacuzzi Sense User Manual

Jacuzzi Sense
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
26
PULIZIA DELLA VALVOLA TERMOSTATICA
La valvola termostatica è provvista di filtri a rete, per trattenere even-
tuali impurità. Col tempo, questi filtri potrebbero intasarsi e quindi di-
minuire le prestazioni del miscelatore; per pulirli, agire in questo modo:
Chiudere l’acqua (calda e fredda) che alimenta il box doccia.
Scaricare l’acqua presente nel gruppo di miscelazione por-
tando la ghiera del deviatore (G) in corrispondenza del simbolo
A - doccetta e posizionando quindi la doccetta sul pavimento,
in modo da agevolare lo scarico dell’acqua. Aprire del tutto il ru-
binetto d’arresto (R) e, dopo aver scaricato l’acqua residua, ri-
chiuderlo.
(1)Togliere il tappo (T) dalla manopola del miscelatore.
(2-3-4)Togliere la vite (V), sfilare la manopola (M) e la calotta
del miscelatore (C).
(5) Svitare la ghiera (H) di bloccaggio della valvola termostatica.
(6) Sfilare la valvola termostatica (L).
Pulire i filtri a rete con uno spazzolino e risciacquare; nel caso ci sia-
no incrostazioni di calcare, rimuoverle con prodotti specifici.
(7) Rimontare i vari componenti seguendo lo stesso procedi-
mento in senso inverso; fare attenzione al montaggio della ma-
nopola della valvola termostatica (M), verificandone cioé il posi-
zionamento rispetto alla scala graduata ed al fermo di sicurezza.
(8) Montare la valvola termostatica in modo che la vite s/testa
(Q) sia rivolta verso il basso, così da inserirsi nella scanalatura del
corpo in ottone.
Avvertenze e note
Accertarsi che l’installazione sia stata eseguita da personale
qualificato, nel rispetto delle leggi e delle disposizioni na-
zionali vigenti.
Questa apparecchiatura non deve essere usata da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità motorie, sensitive e/o
cognitive o comunque prive delle nozioni necessarie per il suo
utilizzo. Assicurarsi che i bambini, nel caso utilizzino l’appa-
recchiatura, vengano sorvegliati da una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Questa apparecchiatura deve essere destinata solamente al-
l’uso per il quale è stata concepita. Jacuzzi non risponde per
eventuali danni derivati da utilizzi impropri.
È pericoloso l’uso o l’accessibilità di apparecchi alimentati dal-
l’impianto elettrico dell’abitazione mentre si sta usando la pa-
retina doccia.
Dopo aver usato qualsiasi funzione “a getto d’acqua”, chiudere il ru-
binetto d’arresto; si consiglia di posizionare il deviatore sulla posizione
doccetta.
Se le paretine doccia vengono alimentate con acqua calda prodot-
ta da uno scaldabagno a gas di tipo economico, con modulazione di
fiamma di tipo meccanico, può succedere che lo scaldabagno non ri-
esca ad adeguarsi al prelievo con continuità e la temperatura del-
l’acqua subisca variazioni. In questo caso, se non è possibile la so-
stituzione dello scaldabagno con uno a modulazione elettronica, con-
viene far bloccare, da personale qualificato, la modulazione di fiam-
ma dello scaldabagno stesso ed usare per la regolazione della tem-
peratura unicamente il miscelatore della paretina doccia.
Il sistema idraulico (acqua calda/fredda) deve garantire pressioni il
più possibile equilibrate tra loro; notevoli differenze di pressione
possono impedire una corretta e veloce regolazione della tempera-
tura dell’acqua.
Per tutti gli interventi di manutenzione e/o riparazione che
comportino la sostituzione di componenti, devono essere uti-
lizzati ricambi originali Jacuzzi
®
, pena la decadenza della re-
sponsabilità del Costruttore per danni derivanti dall’interven-
to eseguito.
1
T
G
R
H
C
M
V
2
3
6
8
4
5
L
Q
A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi Sense and is the answer not in the manual?

Jacuzzi Sense Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelSense
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals