70
- слив
ПРИМЕЧАНИЕ: можно снизить время опустошения spa, под-
соединяя соответствующим образом сливную трубу, со-
гласно схеме предварительной установки.
- перелив (где предусмотрено)
ПРИМЕЧАНИЕ: данное соединение обязательно в случае
внутренних установок.
XВыполнить соединение c гидравлической сетью для за-
полнения spa (согласно норматива EN 1717).
XУстановить систему закрытия на ключ кровли (4).
Задачей монтажника является выбор проводников с но-
минальными характеристиками и сечением, соответству-
ющими специфическому поглощению тока spa (см.схему
предварительной установки).
Проводка кабеля, выбор материалов и наиболее пригод-
ные решения установки обуславливаются профессионально-
стью и опытом монтажника; он несёт ответственность
за гарантию и сертификацию выполненной установки.
XВ зависимости от модели spa, выполнить соединение на
клеммной колодке согласно соответствующих схем (3,
3a).
ВНИМАНИЕ: В странах, где напряжение 220-240В
обеспечивается двухфазной системой (L+L), под-
ключение, в любом случае, осуществляется на
клеммах L1и N.
ПРИМЕЧАНИЕ: +
(380-415 V 2N~), ,
,
.
XДля гарантии класса защиты против струй воды, предус-
мотренного нормативами, был монтирован кабельный за-
жим, для облегчения соединения с электрической сетью.
XПри завершённой установке должен быть герметически
закрыт кабельный зажим и крышка коробки.
Модели с фильтрующей группой (spa-pak)
“PERFORMANCE”: кабель питания должен подсоединяться
к специальной распределительной коробке (предоставляе-
мой), к которой подсоединяются насос spa-pak, насос мини-
бассейна и электронная коробка минибассейна.
ПРИМЕЧАНИЕ: при данном типе соединения насос spa-pak
функционирует совместно на низкой скорости с насосом ми-
нибассейна; однако, когда подключается высокая скорость
(гидромассаж), насос spa-pak остаётся выключенным, со
значительным уменьшением расхода воды в песочном филь-
тре. Поэтому при предположении интенсивного использо-
вания минибассейна, необходимо обеспечить раздельное
электрическое питание для spa-pak, таким образом, чтобы
иметь возможность активировать внешнюю фильтрацию,
в том числе при активации гидромассажа. В любом случае,
см.соответствующее руководство по установке.
JACUZZI EUROPE S.p.A. не несёт ответственность в случае если:
Установка осуществляется неквалифицированным и/или не
имеющим разрешение на сертификацию выполненной рабо-
ты персоналом.
Не соблюдаются нормы и положения закона, соответствую-
щие электрооборудованию помещений, действующие в стра-
не монтажа оборудования.
Не соблюдаются правила установки и технического обслу-
живания, приведённые в данном руководстве.
Для установки используются непригодные и/или несерти-
фицированные материалы.
Spa устанавливаются в нарушение указанных выше положений.
Выполняются неправильные операции, снижающие класс за-
щиты электрооборудования от струй воды, или изменяющие
защиту от поражения электрическим током при прямых и не-
прямых контактах, или приводящие к аномальным условиям
изоляции, утечкам тока или перегреву.
Изменяются компоненты или части оборудования по от-
ношению к их состоянию при поставке, обеспечивая снятие
ответственности с Изготовителя.
Ремонт оборудования осуществляется неавторизованным
персоналом, или при использовании неоригинальных запас-
ных частей Jacuzzi Europe S.p.A.
При отсутствии достаточного количества электроэнер-
гии и при решении активации ограничителя потребления, не-
обходимо обеспечить конфигурацию программного обеспече-
ния системы посредством панели управления (5):
ПРИМЕЧАНИЕ относительно клавиши Up/Down: если ди-
сплей оснащен единой клавишей “up/down”, при ее нажатии
отображаемое значение увеличивается; при отпускании
клавиши направление изменяется (при следующем нажа-
тии, отображаемое значение уменьшается) и т.д.
XУдерживать нажатой клавишу “Light” на протяжении
приблизительно 12 секунд до появления надписи “cFn” (при
необходимости нажать на клавишу “Up/Down”
для про-
смотра меню до отображения “cFn”).
XВновь нажать клавишу “Light” для подтверждения.
XТогда ввести пароль 123 следующим образом: