EasyManuals Logo

Joie gemm User Manual

Joie gemm
78 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
69 70
!
El ancho del asiento de coche Gemm es de 435 mm, pero
algunos anchos del asiento para avión son de 430 mm. Para
los asientos angostos, por favor ponga el cojinete bajo el
asiento para levantar la altura y permitirle caber entre los
reposabrazos.
Ajuste del manillar
El manillar del autoasiento se puede ajustar en tres posiciones
(Fig. 5)
Posición 1 Posición para el transporte en coche, mano o
carriola.
Posición 2 Posición de balanceo.
Posición 3 Posición de autoasiento para bebés.
Para ajustar el manillar, apriete los botones de ambos lados del
manillar para liberarlo (Fig. 6.1) y gire el manillar hasta que
encaje en cualquiera de las tres posiciones. (Fig. 6.2)
Posición del arnés para los
hombros
Compruebe que los arneses para los hombros están a la altura
adecuada. Por favor, escoja las ranuras de los arneses para los
hombros apropiadas para la altura del niño.
!
Los arneses para los hombros deben introducirse en las
ranuras más cercanas a los hombros del bebé (Fig. 7), pero
nunca por encima de la línea de los hombros. (Fig. 8)
!
Si los arneses para los hombros no se encuentran a la
altura apropiada, el niño puede salir despedido del
autoasiento en caso de accidente.
Ajuste vertical de la tira del
arnés para los hombros
1. Presione el botón de ajuste al frente del asiento y jale el arnés
de los hombros para liberarlos. (Fig. 9)
2. En el respaldo del asiento, saque las terminales del arnés de
la placa (junta) de metal. (Fig. 10)
3. Tire de los arneses a través de las ranuras del asiento
(Fig. 11.1) e insértelos en el conjunto de ranuras apropiado.
(Fig. 11.2)
a. Pase la cintura para el hombro por el arnes para los
hombros.
b. Pase el dispositivo de bloqueo del arnes por el orificio del
arnes para los hombros.
c. Pase la cintura para el hombro por el orificio del arnes para
loshombros.
4. areme de Nuevo las terminales del arnés en la placa (junta)
de metal (Fig. 12)
!
Pase la cintura para el hombro por el dispositivo de bloqueo
delarnés para los hombros. (Fig. 12.1)
!
Los arneses para los hombros se deben situar en la parte
posterior de los tubos de metal.
!
Durante el ajuste, compruebe que los arneses de los
hombros no están torcidos.
!
Tenga muchísimo cuidado para poner los arneses de los
hombros tal y como se indica en la imagen. Si los arneses
de los hombros no están bien sujetos, no protegerán
adecuadamente a su hijo.
Sujetar al niño en el autoasiento
1. El encarte es para la protección del niño. Los niños que
pesan menos de 10 kg tienen que usar el encarte.
2. Antes de usar el encarte tiene que añadir la espuma (Fig.13)
3. Después de sentar al niño verifique si los arneses para los
hombros están a la altura correcta.
OBSERVACIÓN

Table of Contents

Other manuals for Joie gemm

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Joie gemm and is the answer not in the manual?

Joie gemm Specifications

General IconGeneral
Group0+
Weight Capacity0-13 kg
Harness Type5-point harness
Side Impact ProtectionYes
Testing CertificationECE R44/04
Weight4 kg
InstallationISOFIX or seat belt
Compatible with StrollersYes, with Joie strollers and others using Maxi-Cosi style adapters

Related product manuals