02239/'
I.
2.
3.
®
0
@
Palanca de Velocidades
del Cambio mec/knico
Neutro Cierre Met&lico
Perno de Regulaci6n
1. Leva del Cambio
2. Blocco In Posizione Folle
3. Bullone Di Regolazione
1. Versnellingshendel
2. Vrijloop-Sluitboomgrendel
3. Stelbout
REGULACl6N DE LA PALANCA DE VELOClDADES
DEL CAMBIO MEC_,NICO CON DIFERENClAL Y
TRAOOI6N ANTERIOR
El cambio mec&nico con diferencial y tracciSn anterior tiene
que estar en posiciSn neutro cuando la retativa palanca est&
en posiciSn (N) (cierre met&lico).
La regutaci6n ya est& predefinida por la Casa constructor&
pero si es necesario efectuar m&s regutaciones, proceder de
la siguiente manera:
• Asegurarse que et cambio mec&nico con diferencial y
tracciSn anterior este en posiciSn neutro (N).
NOT.&: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven
libremente, el cambio mec&nico est& en neutro.
• Soltar et perno de regulaci6n en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
• Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro
(N).
• Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
NOTA: desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n m&s baja para aumentar et juego al fin de acceder
al perno de regutaci6n.
(_ REGOLAZIONE DELLA LEVA DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO di velocit& CON DIFFERENZIALE
II meccanismo del cambio con differenziale deve essere in
posizione di fotle quando la relativa leva e in posizione di fotle
(N) (blocco). Tale condizione viene impostata al momento della
fabbricazione. Qualora fossero necessari-utteriori regolazioni,
procedere come segue:
• Verificare che il meccanismo det cambio con differenziale
sia in posizione di folle (N)
NOTA: quando le ruote posteriori del trattore si muovono
liberamente, il meccanismo det cambio e posizione folle.
Allentare il butlone di regolazione davanti alia ruota pos-
teriore destra.
Cotlocare la leva det meccanismo det cambio in posizione
di folle (N).
Stringere a fondo il buttone di regotazione.
NOTA: spostare it piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione piQ bassa per aumentare il gioco e facilitare l'accesso
al butlone di regolazione.
AFSTELLING VAN DE SCHAKELHEFBOOM VOOR
GECOMBINEERDE VERSNELLINGSBAK EN
ACHTERBRUG
De gecombineerde versnellingsbak en achterbrug moet in
"vrijloop" staan wanneer de schakethefboom zich in de vri-
jloopstand (N) bevindt (sluitboomgrendel). Dit is reeds in de
fabriek afgesteld. Mocht afstetling toch noodzaketijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer of de gecombineerde versnetlingsbak en
achterbrug in "vrijloop" (N) staat.
N.Bo: wanneer de achterwieten van de tractor vrij bewegen,
staat de versnetlingsbak in vrijloop.
Zet de stetbout voor het rechter achterwiel los.
Plaats de versnetlingshendet in de vrijloopstand (N).
Zet de stetbout stevig vast.
N.B.: Ats extra ruimte nodig is om bij de stetbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
64