EasyManuals Logo

JUKI CP-160 User Manual

JUKI CP-160
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
O
One-shot
automatic
stitching
switch
Rendered effective when the material edgesensorisinstal
led on the machine or when the sewing machine isoperated
under the constant-dimension stitching mode.
Start the sewing machine with this switch, and the sewing
machine will run automatically until the material edge is
detected or the end of a constant-dimension stitching is
reached.
©
Touche
de
couture
automatique
non
repetitive
Cettetouche
n'est
active
que
lorsquele capteurde bord du
tissu est install^ sur la machine ou que la machine est
utilis6e
dans
le
mode
de
couture
k
dimensions
constantes.
Lorsqu'on fait fonctionner la machine avec cette touche
enclench^e,elle executeunecoutureautomatiquejusqu'k
ce que le bord du tissu soit d^tectd ou que la fin de la
couture
k
dimensions
constantes
soit
atteint.
Interruttore
di
cucitura
automatica
"di
un
colpo"
Reso vatido quando
11
scnsore bordo matcriale &installato sulla
macchina o quando la inacchina per cucire viene azionata nel
modo di cucitura programmata.
Avviare la macchina per cucire con queslo interruttore, e la
macchina per cucire funzionerii automaticamente finche il
bordo materiale sia rilevalo o finch6 il numero di punti
imposlato sia raggiunto.
€>
Automatic
thread
trimming
switch
Rendered effective when the material edge sensor isinstal
ledon the machineor whenthe sewing machine isoperated
under the constant-dimension stitching mode.
Even keepdepressingthefront part of the pedal, the sensor
can detect the material edge, or after the completion of the
constant-dimensionstitching mode, the machine will auto
matically perform thread trimming.
© Touche
de
coupage
automatique
du fil
Cettetouchen'est activequelorsquelecapteurdeborddu
tissu est install^ sur la machine ou que la
machine
est
utilisee
dans
le
mode
de
couture
k
dimensions
constantes.
MemelorsqueI'avant dela p^daleestmaintenuenfonc€,
lecapteurpeutdetecterle borddu
tissu.
Aprfes
la finde
la couture k dimensions constantes, la machine effectue
automatiquement le coupage du fil.
Interruttore
di
taglio
del
filo
automatico
Reso valido quando il sensore bordo materiale h installato
sullamacchina o quandolamacchinapercucirevieneazionata
nel modo di cucitura programmata.
Pur tenendo premuta la parte anteriore del pedale,quando
viene
rilevato
il
bordo
materiale
o al
termine
del
modo
di
cucitura a dimensloni costanti, la macchina eseguir^
automaticamente il taglio del filo.
O
Taste
fiir EinschuO-NMhautomatIk
Nur wirksam, wenn dcr Stoffkantcnscnsor an dcr Ma.schine
angebracht ist odcr die
Ma.schine
unter dcr
KonstantmaB-
Nahbetriebsart
betriebcn
wird.
Wird die Nahmaschine mit dicscr Taste gestartct, liiuft sic
automatisch solange, bis die Stoflkante
crfaBt
odcr das Endc
dcs KonstantmaB-Niilivorgangs crrcicht wird.
O Interrupter de pespunte automatico de un goipe
Dcviene
efectivo
cuando
el
selector
de
borde
de
material
esta
instalado en la maquina de coser o cuando la
m^uina
de
coser esoperada bajo la modalidad de puntadade dimension
constante.
Ponga en marcha la maquina de coser con este interruptor, y
la maquina de coser funcionard automdticamente hasta que
se detecteel bordedel material o hasta
que
se llegueel ftn de
un cosido de puntada de dimensidn constante.
O Taste fur
automatlsches
Fadenabschneiden
Nur
wirksam.
wenn
der
Stoffkantcnscnsor
an
dcr
Maschiiie
angebracht Ist
odcr
die Maschine unter
der
KonstantmaB-
Nahbctrieb.sart
betriebcn
wild,
Bei Beiiitigung dicscr Taste
fUhrt
die Nahma.schine nach der
Erkcnnung dcr Stoffkantc odcr nach dcr Bcendigung dcr
KonstanimaB-Nahbciricb.sart aulomati.scli Fadenabschneiden aus,
selbst
wenn
dcr
vordcre
Toil
dcs
Pedals
gcdriickt
gchallcn
wird.
©
Interruptor
de
corte
automatico
de
hllo
Devicne
efectivo
cuamloel
selector
de
borde
de material
esta
instalado
en la
maquina
de cosero
cuando
la m^uina de
coser es operada bajo la modalidad de puntada de dimension
constante.
Aunque
mantcnga
presionada
la parte
frontal
del
pedal,
el
sensor puede dctectar el borde del
material
o
despues
de
complctadalamodalidad decosidodepuntadadedimension
constante, o despues de completerla modalidad decosido de
puntada
de
dimensidn
constante,
la
mdquina
de
coser
ejecutara
automaticamente
el
corte
de
hilo.
-6
-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JUKI CP-160 and is the answer not in the manual?

JUKI CP-160 Specifications

General IconGeneral
BrandJUKI
ModelCP-160
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals