EasyManua.ls Logo

JVC RX-111BK - Page 10

JVC RX-111BK
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PANNEAU
AVANT
RX-111LBK
@
VOORPANEEL
ROCIIL._FM/MW/LMv
DIBITAL
SYNTHESIZER
RECEIVER
Beatz]
bd
sspeaninssnot
@
Alimentation
(POWER)
ON
(.=):
Placer
sur
cette
position
pour
fournir
l’allimentation.
STAND
BY
(BE):
Ouand
le
cordon
d’ali-
mentation
est
branché
sur
une
prise
CA,
le
circuit
de
mémoire
fonctionne
et
les
stations
prérégiges
et
les
sélecteurs
de
source
ne
seront
pas
annulées
ni
changées
accidentellement.
Les
données
prerégiées
et
les
données
de
sélection
de
source
sont
maintenues
méme
dans
ie
cas
d’une
panne
de
courant
ou
quand
le
cordon
d’alimentation
est
débrancheée
si
la
duré
D
pendant
laquelle
|‘alimentation
n'est
pas
fournie
n’excéde
pas
quelques
jours.
Remarques:
@Méme
quand
Ja
touche
POWER
est
placée
sur
STAND
BY,
cet
appareil
consomme
une
petite
quantité
d’électricité
(5
watts).
Pour
couper
complétement
I‘alimentation,
débrancher
te
cordon
d’alimentation.
@Un
sélecteur
de
source
électronique
est
utilisé
dans
cet
appareil.
Quand
|’inter-
rupteur
POWER
est
mis
sur
fa
position
de
marche,
deux
sources,
plus
de
deux
ou
aucune
source
risquent
détre
sélectionnées.
S’assurer
de
bien
mettre
en
entrée
les
données
de
sélection
de
source
en
pres-
sant
l'un
des
sélecteurs
de
source.
Commande
des
aigués
(TREBLE)
La
coulisser
sur
la
droite
pour
amplifi
réponse
des
aigués
et
vers
la
gauche
pour
la
diminuer.
&
Commande
des
basses
(BASS)
Coulisser
vers
ja
droite
pour
amplifier
la
réponse
des
basses
et
vers
|a
gauche
pour
diminuer.
€@&
Indicateurs
de
source
L'indicateur
correspondant
au
sélecteur
de
source
pressé
s
allume.
@
Affichage
de
fréquence
La
fréquence
syntonisée
est
af
quement
comme
suit:
Pour
la
réception
AM:
Quatre
chiffres
(k
Hz)
sont
affiches.
Pour
la
réception
GO:
Trois
chiffres
(kHz)
sont
affichés.
(RX-111L
BK
seulement
Pour
la
réception
sont
affiches.
(pour
|'Europe
Continentale,le
Royaume-
o
t
Uni,
lAustralie
et
autre
p
{pour
les
Etats-Unis
et
@
Netschakelaar
(POWER)
ON
(-):
Druk
dezetoetsinomd
ning
in
te
schakelen.
STAND
BY
(3):
Wanneer
het
netsnoer
op
het
stopkontakt
aangesloten
is,
funk-
tioneert
het
geheugencircuit
en
de
voorkeurzenders
en
de
bronkeuzeschake-
laar
worden
niet
geannuleerd
of
ver-
anderd.
De
voorgeprogrammeerde
in-
formatie
en
de
bron-keuze
informatie
worden
zelfs
in
het
geheugen
gehouden,
wanneer
de
stroom
uitvalt
of
de
stekker
uit
het
stopkontakt
wordt
gehaald,
wanneer
dit
niet
langer
dan
enkele
degen
duurt.
Opmerkingen:
e
Zelfs
wanneer
de
netschakelaar
(POWER)
in
de
stand
STAND
BY
gezet
is,
verbruikt
deze
tuner-versterker
een
kieine
hoeveel-
heid
stroom
(5
Watt).
Haal
de
stekker
uit
het
stopkontakt
om
het
toestel
volledig
uit
te
schakelen.
®
Dit
toestel
beschikt
over
een
electronische
bronkeuzefunktie.
Wanneer
de
netschake-
laar
wordt
ingeschakeld,
kunnen
twee
of
meer
bronnen
of
geen
bron
gekozen
worden.
De
gegevens
voor
de
bron-keuze
intoetsen
door
op
een
van
de
bron-keuze-
schakelaars
te
drukken.
@
Hogetonenregelaar
(TREBLE}
Naar
rechts
schuiven
om
de
hoge
tone
versterken
en
naar
links
schulven
om
deze
te
verzwakken.
@
Lagetonenregelaar
(BASS)
Naar
rechts
schuiven
om
de
lag
versterken
en
naar
links
schuiven
om
deze
t
verzwakken,
€@
Bronindikators
De
met
de
bronkeuzeschakelaar
korres
ponderende
indikator
licht
op.
@
Frekwentiedisplay
De
afgestemde
getoond,
als
volgt:
Voor
AM-ontvangst:
\
den
getoond.
Voor
LG-ontvangst:
D
den
getoond.
(Alleen
bij
de
RX-111LB
Voor
FM-ontvangst:
Vij
den
getoond.
(Voor
het
Europese
vasteland,
oO
“+
=)
D
3
Vier
cijfers
(M
(Voor
c
PANEL
DELANTERO
@
Fig.
10
Abb.
10
Afb.
10
€)
Conmutador
de
alimentacién
(POWER)
ON
(-=.):
Presidnelo
para
encender
la
unidad.
STAND
BY
(81):
Cuando
el
cordén
de
alimentacion
esta
enchufado
en
fa
salida
de
CA,
actua
el
circuito
de
memoria
y
las
estacilones
preajustadas
y
los
selectores
de
fuente
no
se
cancelan
ni
alteran.
Los
dates
preajustados
y
los
datos
de
selec-
j
se
mantienen
aun
en
caso
de
fal
c
eléctricas
o
Cuando
se
desconecta
el
si
el
periodo
no
Notas:
@
Este
receptor
tiene
un
consumo
eiéctrico
bajo
(5
vatios)
aun
cuando
el
conmutador
POWER
esta
en
STAND
BY.
Si
se
desea
cortar
fa
alimentacién
completamente,
desconecte
ef
cordén
de
CA
del
toma-
corriente.
®
En
esta
unidad
se
usa
un
selector
de
fuente
electronico.
Cuando
se
activa
el
conmuta-
dor
POWER,
pueden
seleccionarse
dos
o
mas
fuentes
0
ninguna.
Asegurese
de
entrar
los
datos
de
seleccion
de
fuentes
presio-
nando
unos
de
los
selectores.
®
Control
de
agudos
(TREBLE)
es
(BASS
se
nado
&
Frecuencimetro
a
frecuencia
sint
sualiza
digital-
come
se
indica
a
continu
Qo
ia.
©
)
a
izan
cinco
s{
ra
Europa
Continental,
Reino
Unid
Australia
-y
otros
pe
(MHz)

Related product manuals