14 15
EN Select in order A to C. See parameter guide on page 17. DA Vælg på panelet i
rækkefølge A-C. Se parameter guide på side 17. DE In der Reihenfolge A bis C einstellen.
Parameterliste auf Seite 17 beachten. ES Haga los ajustes desde A hasta C. Consulte la Guía
de parámetros en la página 17. FI Valitse järjestyksessä A – C. Katso ohjearvot sivulta 17.
FR Sélectionnez dans l’ordre A à C. Consultez les paramètres du guide à la page 17.
IT Selezionare da A a C. Vedere il parametro guida a pagina 17. NL Selecteer A tot C. Zie
parameter informatie op pagina 17. NO Velg i rekkfølge A til C . Se parameter anbefalinger
på side 17. PL Ustaw parametry za pomocą przycisku A i pokręteł B i C. PT Selecione
em ordem A à C. Veja o guia de parâmetros na página 17. RU Следуйте пунктам от А
до С. См. рекомендуемые параметры на странице 17. SV Välj i ordningen A till C. Se
parameterguiden sidan 17. ZH 从订单A到C中选择。详见参数指导表第17页。
DYNAMICS
U
W006169
2T / 4T
MIG
HOT SPOT
SPOT /
CYCLE
m
min
MANUAL
2T
V
GAS
251R, 253R, 323R
CRATER
FILL
GAS
POST GAS
A /
MATERIAL WIRE
Ø
DYNAMICS
POWER
U
2T / 4T MODE
HOT SPOT
1
2
3
4
W006149
MEMORY
SAVE
SPOT /
CYCLE
FE
mm
WIRE
Ø
mm
m
min
A
CO
2
r
AUTOMATIC
2T
V
181A, 251A, 253A, 323A
EN Select in order A to D. Then adjust plate thickness to suit application. DA Vælg på
panelet i rækkefølge A-D. Derefter tilpasses vejledende godstykkelse så den passer til
emnet der svejses. DE In der Reihenfolge A bis D einstellen. Dann Blechdicke entsprechend
der Anwendung einstellen. ES Haga los ajustes desde A hasta D. A continuación, ajuste
el espesor de la chapa para dicha aplicación. FI Valitse järjestyksessä A – D. Säädä
levynvahvuus hitsauskohteen mukaan. FR Sélectionnez dans l’ordre A à D. Réglez ensuite
l’épaisseur de la tôle selon l’application. IT Selezionare da A a D. Quindi regolare lo spessore
della piastra a seconda dell'applicazione. NL Selecteer A tot D. Daarna de plaatdikte
instellen voor gewenste toepassing. NO Velg i rekkefølge A til D. Velg så platetykklesen
som passer til jobben. PL Ustaw parametry za pomocą przycisków od A do D. Następnie
dostosuj grubość materiału spawanego do aplikacji. PT Selecione em ordem A à D. Então,
ajuste a espessura do material para executar a aplicação. RU Следуйте пунктам от А до
D. Установите толщину пластины в соответствии с задачей. SV Välj i ordningen A till D.
Justera sedan plåttjocklek för applikationen. ZH 从订单A到D中选择。之后将板材厚度调
整到适合的应用范围。
B
B C
C D AA