EasyManuals Logo

Kohler K-4177 User Manual

Kohler K-4177
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels ou d'endommagement du produit. Ne pas utiliser de
neoyants pour l'intérieur du réservoir. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
endommager les raccords dans le réservoir. Cela peut créer des fuites et des dommages matériels.
IMPORTANT! Une ossature minimale de 2x4 ou plus grande est requise pour cee installation.
IMPORTANT! La température de l'eau dans le réservoir doit rester entre 33°F (0,5°C) et 80°F (26,6°C) pour éviter un gel
et une condensation. Si la toilee est installée sur un mur extérieur, un isolant adéquat doit être utilisé pour assurer que la
température reste dans cee plage.
REMARQUE : Si une ossature de 2x6 est utilisée, tourner l'orice d'évacuation à un angle de 45 degrés dans n'importe
quelle direction.
REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit en tant que remplacement pour les toilees de 1,28 gpf (4,8 lpf).
REMARQUE : Kohler Co. a testé ce produit avec succès comme étant compatible avec les cuvees KOHLER K-6918,
K-6299 et K-6300. La performance peut varier si ce produit est utilisé avec une cuvee non compatible.
REMARQUE : La trousse de boîtier électrique 1201721 est requise lorsque le siège neoyant K-4744 est apparié avec la
cuvee.
Déballer et inspecter le bâti-support et le réservoir pour y rechercher des dommages éventuels.
Durant l'installation, s'assurer que les raccordements et les joints du tube d'arrivée restent complètement engagés an
préserver leur étanchéité.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Pour les installations avec un siège nettoyant
ATTENTION : Risque de blessures. Raccorder uniquement l'alimentation électrique de la toilee à un circuit
protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) dédiés.
Suivre tous les codes électriques locaux.
Renseignements sur la conduite d'évacuation
PVC 4 po
IMPORTANT! S'assurer que la hauteur de la conduite d'évacuation est susante pour que les côtes en caoutchouc sur
l'adaptateur soient entièrement insérées dans la conduite d'évacuation.
La conduite d'évacuation en PVC de 4 po est plus large que le cadre porteur dans une installation 2x4. Cela exige de tailler
le matériau du mur sur les deux côtés du mur d'installation pour s'adapter à la conduite d'évacuation.
Le centre d'une conduite d'évacuation en PVC de 4 po doit respecter les directives fournies dans la section « Installer
l'ossature et l'orice d'évacuation ».
PVC 3 po
Un coupleur exible ou en PVC pourrait être plus large que le cadre porteur dans une installation 2x4. Cela exige de
tailler le matériau du mur sur les deux côtés du mur d'installation pour s'adapter à la conduite d'évacuation.
1430967-2-B
16 Kohler Co.
F
R

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler K-4177 and is the answer not in the manual?

Kohler K-4177 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelK-4177
CategoryPlumbing Product
LanguageEnglish

Related product manuals