EasyManuals Logo

Kohler KDW1003 Owner's Manual

Kohler KDW1003
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
TABLE OF CONTENTS - INDICE - TABLE DES MATERIES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Safety Precautions ........................................................................................................4-5
Norme Di Sicurezza.......................................................................................................6-7
Précautions De Sécurité ................................................................................................8-9
Sicherheitsvorkehrungen ...........................................................................................10-11
Precauciones De Seguridad ......................................................................................12-13
Precauções De Segurança........................................................................................14-15
Periodic Maintenance - Manutenzione Straordinaria - Entretien Extraordinaire -
Ausserordentliche Wartung - Manutencion Extraordinaria -
Manuntenação Especial .................................................................................................16
Ordinary Maintenance - Manutenzione Straordinaria - Entretien
Extraordinaire Ausserordentliche Wartung - Manutencion Extraordinaria -
Manuntenação Especial ............................................................................................17-18
Replacement - Sostituzione - Remplacement - Auscwechseln -
Sustitución - Substituição ..........................................................................................19-20
Overhaul - Revisione - Revision - Überholung - Revision - Revisão ..............................21
Engine Identication - Identicazione Motore - Identication Moteur
Identizierungsdaten - Identicacion Del Motor - Identicação Do Motor ......................22
EPA Label - Targhetta Norme EPA - Plaquette Normes EPA -
EPA-Richtlinien - Placa Normas EPA - Placa normas EPA ............................................22
Preface - Premessa - Preface - Einleitung - Premisa - Preâmbulo ...........................23-28
Specications - Caratteristiche - Caracteristiques - Technische Daten
Carateristicas - Características ......................................................................................29
Engine Dimensions - Dimensioni d’Ingombro - Mesures d’Encombrement
Einbaumaße - Dimensione Exteriores - Dimençôes Exteriores ................................30-32
Pre-Start Check - Prima dell’Avviamento - Avant le Demarrage - Vor dem Anlassen -
Antes del Arranque - Antes do Aviamento ......................................................................34
Lubrication - Uso - Emploi - Bedienung - Utilisacion - Utilização ..............................35-36
SAE Classication - Classicazione SAE - Classement SAE - Klassizierung SAE -
Classicación SAE - Classicacao SAE ....................................................................37-38
International Lubricant Specications - Speciche Internazionali Per iI Lubricanti
Spécications Internationales Pour Les Lubrifants - Internationale
Spezikationen Für Schmiermittel - Especicaciones Internacionales Para
Lubricantes - Specicações Internacionais Para Os Lubricantes............................39-40
ACEA Regulations - Norme ACEA - Normes ACEA - Vorschriften ACEA
Normas ACEA - Normas ACEA ......................................................................................41
Oil Classications (API/MIL) - Sequenze API/MIL - Sequences API/MIL
API/MIL-Sequenzen - Secuencias API/MIL - Sequências API/MIL .................................42
Oil Recommendations - Olio Prescritto - Huile Indiquee - Vorgesschriebene
Schmieröle - Aceite Recomendado - Óleo Recomendado .............................................43
Oil Capacity - Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs -
Ölinhalt Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade De Oleo De Motores ........44
Adding Oil - Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur -
Öl-Aufüllen - Suministración Aceite Motor - Reabastecimento Óleo Motor ....................45
Fuel Warning - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible -
Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel ......46
Diesel Fuel - Combustible - Combustible - Kraftstoff 50 - Combustible -
Combustível...............................................................................................................47-52
Refueling - L’aggiunta di carburante - Ajout de Carburant - Das Hinzufügen
von Treibstoff - Agregando Combustible - A Adição de Combustível .............................53
Air Bleeding - Disareazione - Deareation - Entlüftung -
Purgado del Circuito de inyección - Disarejação .......................................................54-55
Adding Coolant - Rifornimento Liquido di Raffreddamento - Ravitaillement Liquide
Réfrigérant - Kühlüssigkeit Auffüllen - Suministración Liquido Para Refrigeración
Reabastecimento Liquido de Esfriamento .................................................................56-57
Bleeding the Cooling System - Disareazione del Circuito di Raffreddamento -
Dèsaèration du Circuit de Refroidissement - Entlüftung des Kühlkreislaufs -
Desaereación del Circuito de Refrigeración - Desgaseicação do Circuito de
Arrefecimento .................................................................................................................57
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento ....................58-59
Indicator Lights - Descrizione delle Spie - Description des Voyants -
Beschreibung der Kontrolllampen - Descripción de los Testigos -
Descrição dos Indicadores Luminosos ......................................................................60-64
After Starting - Dopo L’avviamento - Apres Le Demarrage - Nach Dem Anlassen -
Despues Del Arranque - Depois Do Aviamento ..............................................................65
Break-In Period - Rodaggio - Rodage - Einlaufen - Rodaje - Rodagem.........................65
Before Stopping - Prima Dell’arresto - Avant L’arret - Vor Dem Abstellen -
Antes Del Paro - Antes Da Parada .................................................................................65
Stopping - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada.....................................................65
Maintenance - Manutenzione - Entretien - Wartung - Manutencion - Manuntenação ....66
After First 50 Hours of Operation - Solo Dopo Le Prime 50 Ore - Apres Les 50
Premieres Heures - Nach Den Erseten 50 Betriebsstunden - Después De Las
Primeras 50 Horas - Após As Primeiras 50 Horas..........................................................67
Every 10 Hours - Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures -
Alle 10 Stunden - Cada 10 Horas - Cada 10 Horas ..................................................67-73

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW1003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW1003 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW1003 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW1003
CategoryPower Supply
LanguageEnglish

Related product manuals