EasyManuals Logo

Kohler KDW1003 Owner's Manual

Kohler KDW1003
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
89
Setting and Cleaning
Injectors
Taratura e Pulizia Iniettori
Tarage et Nettoyage Injecteur
Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y Limpieza Injectores
Taradura e limpeza Injetores
- The pressure setting for the injectors is 150± 10 kg/cm
2
.
- La pressione di taratura degli iniettori è di 150± 10 Kg/cm
2
.
- La pression de réglage des injecteurs est de 150± 10 kg/cm
2
.
- Der Eichdruck der Einspritzdüsen ist 150±10 kg/ cm² .
- La presión de reglaje de los inyectores es de 150± 10 Kg/cm
2
.
- A pressão de calibração dos injectores é 150± 10 Kg/cm
2
.
Fuel Tank Cleaning
Pulizia Serbatoio
Combustibile
Nettoyage du Réservoir à
Combustible
Reinigung Kraftstofftank
Limpieza del Depósito de
Combustible
Limpeza do Depósito do
Combustível
- The adjustment values are the same for both the intake and the exhaust (see gure).
- La regolazione ha gli stessi valori sia per l’aspirazione che per lo scarico (vedi gura).
- Les valeurs de réglage sont les mêmes pour l’aspiration et pour la décharge (voir gure).
- Die Einstellung weist dieselben Werte sowohl für die Ansaugung als auch für das Ablassen auf (siehe Abbildung).
- La regulación tiene los mismos valores sea para la admisión que para el escape (ver gura).
- Os valores de ajuste são os mesmos seja para a aspiração que para a descarga (veja gura).
0.20 mm (0.008 in.)
0.15 mm
(0.006 in.)
Every 500 Hours
Ogni 500 Ore
Toutes les 500
Heures
Alle 500 Stunden
Cada 500 Horas
Cada 500 Horas
500 Hours
h 500
Adjust Rocker Arm Clearance
Registro Gioco Bilancieri per
Motori
Réglage du Jeu des
Culbuteurs Pour Moteurs
Ventilspiel-Einstellung Für
Motoren
Reglajes Juego Balancines
Para Motor
Registro Jogo Bilancins Para
Motores
- Perform all maintenance procedures after engine has
cooled.
- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a
motore freddo.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles
avec moteur froid.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor
auszuführen.
- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles
con el motor frío.
- É necessário efectuar as regulações e os controles com
o motor frio.
Every 1000 Hours
Ogni 1000 Ore
Toutes les 1000
Heures
Alle 1000 Stunden
Cada 1000 Horas
Cada 1000 Horas
1000 Hours
h 1000

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW1003

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KDW1003 and is the answer not in the manual?

Kohler KDW1003 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKDW1003
CategoryPower Supply
LanguageEnglish

Related product manuals