EasyManua.ls Logo

Kong DUCK - Page 46

Kong DUCK
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
"$
O fabricante garante a conformidade dos produtos fornecidos com
as características concordadas. A garantia dos defeitos limita-se
aos defeitos de fabricação e de matérias primas: não compreende
o normal desgaste, a oxidação, os danos provocados pelo uso ina-
propriado e/ou competições, manutenção, transporte, conserva-
ção ou armazenagem inadequados etc.; esta perde imediatamen-
te a validade após a efectuação de modificações ou alterações aos
produtos. A duração corresponde à garantia legal do país no qual
o produto foi vendido (máxima de 3 anos), a partir da data de
venda da parte do fabricante. Ao rmino do prazo cessa a possi-
bilidade de pretensão ao fabricante. Quaisquer pedidos de repara-
ção ou substituição no período de garantia deverão ser acompa-
nhados de comprovante de compra. No caso de reconhecimento
do defeito, o fabricante se compromete a reparar ou, à sua própria
discrição, substituir o produto ou a efectuar o reembolso. Em
nenhum caso a responsabilidade do fabricante excederá o preço
de factura do produto.
"G^#"$&#!%"`%a
O DUCK”, é um bloqueador certificado de acordo com as nor-
mas EN 567:97 e UIAA 126, que inserido em cordas têxteis con-
forme às normas EN 564:06 (cordas acessórias) ou EN 892:04
(cordas dinâmicas) ou EN 1891:98 (cordas semi-estáticas), de
diâmetro compreendido entre 8 e 13 mm, bloqueia-se sob carga,
numa direcção e desliza livremente na direcção oposta (direc-
ção de utilização).
O “DUCK” é testado e homologado para ser utilizado em longes
de cordas (Yaku” e “Aro Tubular) além disso é útil especialmen-
te como bloqueador de emergência, na progressão em conser-
vação, nas manobras de recuperação e auto-socorro.
Este dispositivo funciona perfeitamente em cordas têxteis secas
e limpas. >/8OM9 Em cordas sujas, oleosas, enlameadas ou
geladas, a acção bloqueante pode ser consideravelmente redu-
zida ao perder-se o atrito e os dispositivos podem deslizar ao
longo da corda. >/8OM9 esta situação verifica-se principal-
mente em cordas de diâmetro inferior a 10 mm.
>/8OM98M9 ?>363D+<9`%a .3</->+7/8>/=9,</ -+,9=
7/>J63-9=
Fig. 1 Terminologia e principais materiais dos componentes:
(A) Corpo, (B) Excêntrico dentado, (C) Dispositivo de segurança
do excêntrico dentado em liga de alumínio, (D) Casquilho de
deslizamento da corda de aço, (E) Cordinha acessória a ser
inserida no furo do excêntrico.
 9=3-398+7/8>9
Com o “DUCK” posicionado como na figura 2:
a) desbloquear levantando-a e abrir a face móvel rodando-a no
sentido horário,
b) inserir o dispositivo na corda, verificando a sua direcção de
utilização marcada no aparelho,
c) fechar a face móvel bloqueando-a no casquilho de desliza-
mento,
d) inserir um conector, preferivelmente paralelo (ex. Oval kl) ou
simétrico (ex. Napik kl), no casquilho de deslizamento.
7:9<>+8>/: o conector deve possuir um dispositivo de bloqueio
da alavanca.
Em condições de absoluta segurança, antes de utilizar o blo-
queador, verificar que deslize na direcção de uso (fig. 3A) e se
bloqueie na direcção oposta (fig. 3B).
Para desbloquear o “DUCK” agir no excêntrico dentado (fig. 4A)
ou puxar a cordinha (fig. 4B) depois de ter descarregado o peso.
 <91</==M9
Exemplo de progressão correcta:
- em inclinação (fig.5)
- em corda livre (fig. 6)
DUCK_110x70_kong_1_72_CONNECTORS 2006 08/03/15 17:21 Pagina 46

Other manuals for Kong DUCK