The user will receive the instruction manual
by the time the KRAL volumeter is deli-
vered at the latest. This manual should be
read in detail by the end user and the plant
operator.
Troublefree operation of the KRAL Volume-
ter OMG is guaranteed, if the volumeter is
installed properly in accordance with the
operating instructions and if the medium is
lubricating, non abrasive and chemically
neutral.
No guarantee can be granted if the in-
structions of the manual have not been
observed.
This operating instruction does not take in-
to consideration the general preventation of
accidents and the local safety- and/or ope-
rating directions. The user is responsible
for observing the instructions.
Defects of the KRAL Volumeter can result
in excessive leakage. To prevent conse-
quential damage it is advisable to install an
appropriate alarm device.
Die Betriebsanleitung wird dem Betreiber
spätestens bei Lieferung des KRAL Volu-
meter zur Verfügung gestellt. Die Unterwei-
sung des Betriebspersonals obliegt dem
Betreiber.
Ein einwandfreier Betrieb des KRAL Volu-
meter OMG ist dann gewährleistet, wenn
der Volumeter vorschriftsmäßig montiert ist
und alle Punkte der Betriebsanleitung ein-
gehalten werden, das Fördermedium aus-
reichend Schmierfähigkeit besitzt, keine
abrasiven Bestandteile enthält und che-
misch neutral wirkt.
Für Schäden die durch Nichtbeachtung
entstehen, übernehmen wir keine Ge-
währleistung.
Die Betriebsanleitung berücksichtigt nicht
die allgemeinen Unfallverhütungsvorschrif-
ten sowie ortsbezogene Sicherheits- und/
oder Betriebsvorschriften. Für deren Ein-
haltung ist der Betreiber verantwortlich.
Bei Schäden oder auftretenden Undichthei-
ten am KRAL Volumeter kann Fördermedi-
um austreten. Um Folgeschäden zu ver-
meiden ist es ratsam, entsprechende
Warngeräte zu installieren.
- 2 -