delivery
Upon receiving the goods they must be fully inspec-
ted for any shortages or transport damages. Any
faults must be reported to the forwarding agent
upon inspection as we will not accept any late
claims for damage or shortages.
general information
- Before starting up the system it is important that
the staff concerned with the unit make themselves
familiar with the operation manual.
- The user is responsible for the compliance with
the instructions and precautions according to this
manual.
- This KRAL Volumeter must not be operated
beyond the data given on the type plate. Any va-
riations require our confirmation.
- Pressure drop of the KRAL Volumeter must not
exceed the values stated in the technical docu-
mentation (load rating diagram). Strong variations
of the flow (e.g. rapid switch-off, pulsations,...)
can lead to peaks of pressure drop, the result of
which can be mechanical damage of the volume-
ter.
- If you are not able to find all required information
in this manual, please contact KRAL.
- Depending on the operating conditions, service
life and attributes of the unit are limited by wear,
corrosion or age. The user is responsible for regu-
lar checks and maintenance. All parts, which en-
danger troublefree operation, have to be replaced
in time. If the unit operates unusually or damage
is observed, operation should not be allowed to
continue.
- If the breakdown or failing of a system could lead
to personal injury, it should be equipped with an
alarm system and/or bypass. This system should
be checked at regular intervals.
Anlieferung
Den Eingang der Sendung auf Vollständigkeit und
Schäden sowie Daten des Lieferscheins prüfen.
Mängel oder Schäden sofort beim Transportunter-
nehmen melden, da sonst keine Ansprüche geltend
gemacht werden können.
Allgemeine Informationen
- Es ist unbedingt erforderlich, daß sich das Monta-
ge- und Bedienungspersonal vor der Montage
und Inbetriebnahme mit dieser Betriebsanwei-
sung vertraut macht.
- Der Betreiber ist für die Einhaltung der Instruktio-
nen und Sicherheitsvorkehrungen gemäß dieser
Betriebsanweisung verantwortlich.
- Dieser KRAL Volumeter darf nicht über die auf
dem Typenschild angegebenen Daten eingesetzt
werden. Abweichungen davon bedingen unsere
Zustimmung.
- Der Druckverlust des KRAL Volumeter darf die in
den technischen Unterlagen (Belastbarkeitsdia-
gramm) dargestellten Werte nicht überschreiten.
Starke Änderungen des Durchflusses (z.B.
Schnellabschaltung, Pulsationen,...) können zu
Druckverlustspitzen führen. Dabei können me-
chanische Beschädigungen des Meßwerkes auf-
treten.
- Sollten Sie nicht alle benötigten Informationen in
dieser Betriebsanweisung finden, kontaktieren
Sie bitte KRAL.
- Abhängig von den Betriebsbedingungen sind die
Lebensdauer und damit die spezifizierten Eigen-
schaften dieses Gerätes durch Verschleiß, Korro-
sion oder alterungsbedingt begrenzt. Der Betrei-
ber ist für regelmäßige Kontrolle und Wartung
verantwortlich. Alle Teile, die einen sicheren Be-
trieb gefährden, müssen rechtzeitig ersetzt wer-
den. Jede Beobachtung einer abnormalen Be-
triebsweise oder einer wahrnehmbaren Beschädi-
gung verbietet die weitere Benutzung.
- Anlagen, bei denen der Ausfall oder das Versa-
gen zu Personenschäden führen kann, sind mit
Alarmeinrichtungen und/oder Bypass auszustat-
ten und deren Funktionstüchtigkeit in regelmäßi-
gen Abständen zu prüfen.
- 4 -