68
rnm
STROKE
SERIES
WSP4.017
64
Ensemble de Dalier Dn'nciDal
1.
Enlever les deux vis
1
de palier
(4),
et enlever
I'ensemble de palier principal
1
(3)
en faisant
attention au palier de butee
(2)
et au palier
2
de
vilebrequin.
2.
Enlever les ensembles de palier principal
2,3.
(Au
remontage)
0
Nettoyer le passage d'huile de palier principal.
0
Enduire d'huile moteur propre le palier
2
du
vilebrequin et les paliers de butee.
0
Monter les ensembles de palier principal dam leur
position d'orgine. Comme les diamiitres des palier
principaux varient, les installer dans I'ordre des
reperes
(1,2)
en commengant par le
c6tite
carter.
0
Au montage des ensembles de palier principal
2,3,
de boite principale, le repiire "FLYWHEEL" doit
regarder vers le volant.
0
Veiller
a
ce que la rainure
8
huile du palier de
butee regarde vers I'exterieur.
(1)
Ensemble de palier principal
2
(2)
Palier de butee
(3)
Ensemble de palier principal
1
(4)
Vis
1
de paler
5-1
CORPS
DU
MOTEURJ
MOTORKORPER
Hauptlagergehiiuse
1.
Die zwei Lagergehiiuseschrauben
1
(4)
und
das
Hauptlagergehiiuse
1
(3)
entfernen. Hierbei das
Drucklager
(2)
und
das Kurbelwellenlager
2
vorsichting behandeln-
2.
Die
Hauptlagergehsuseanordnungen
2,3.
(Beim Wiedereinbau)
0
Den Oldurchgang im Hauptlagergehause reinigen.
0
Auf die Kurbelwellenlage
2
und die Drucklager
eine
Schicht
sauberes Motorol auftragen.
0
Die Hauptlagergehause
in
der ursprunglichen
Position
einsetzen. Da die Durchmesser der
Hauptlagergehause verschieden sind, diese
in
der
Markierungsreihenfolge
(1,
2)
von der
Getriebegehauseseite her einbauen.
0
Beim Einbau der Hauptlagergehause
2,
3,
darauf
achten, daR die Markierung "FLYWHEEL"
in
Richtung Schwungrad zeigt.
0
Darauf achten, daR beim Einbau des Drucklagers
die Olnut nach auBen zeigt.
(1)
Hauptlagergehluse
2
(2)
Drucklager
(3)
Hauptlagergehluse
1
(4)
Lagergehiiuseschrauben
1
5-82