• Sécurité positive
• Positive safety
• Positive Sicherheit
• Seguridad positiva
• Sicurezza positiva
• Podwyższony poziom
zabezpieczenia
• Position des contacts en condition d’appareil alimenté.
Attention: en cas de défaut du raccordement tore-relais, le contact
se ferme entre les bornes 18 et 17 indépendamment de la position
programmée sur le sélecteur. De plus, en cas de panne d’alimentation, le
contact se ferme entre 18-17, par ouverture de l’interrupteur.
• Position of the contacts when the device is switched on.
Caution: when there is no coil/relay connection, the contact closes
between terminals 18 and 17 regardless of the position set on the selector
switch. Also, if there is a power cut, the contact closes between 18-17
opening the switch.
• Position der Kontakte bei gespeistem Gerät.
Achtung: fehlt die Verbindung Toroid/Relais, schließt der Kontakt
zwischen den Klemmen 18 und 17 unabhängig von der Position, die durch
den Wähler gewählt wurde. Außerdem, bei Stromausfall, schließt der
Kontakt zwischen 18-17 und öffnete den Schalter.
• Posición de los contactos en condición de aparato alimentado.
Atención: en caso de fallo en la conexión toroidal-relé, el contacto
se cierra entre las bornas 18 y 17 independientemente de la posición
programada en el selector. Además, en caso de falta de alimentación, el
contacto se cierra entre 18-17 abriendo el interruptor.
• Posizione dei contatti in condizione di apparecchio alimentato.
Attenzione: in mancanza di collegamento toroide-relè, il contatto si chiude
tra i morsetti 18 e 17 indipendentemente della posizione impostata sul
selettore. Inoltre in mancanza di alimentazione il contatto chiude tra 18-17
aprendo l’interruttore.
• Pozycja styków, gdy aparat jest zasilany.
Uwaga: w przypadku awarii połączenia przekładnik-przekaźnik, styk
między zaciskami 18 i 17 zamyka się niezależnie od zaprogramowanej
pozycji. Poza tym, przy braku zasilania kontakt zamyka między 18-17,
otwierając wyłącznik.
Nd
Ne
Nd
Ne
N
DAOL
N
ENIL
ab
20 21 18 17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
<U
Nd
Ne
Nd
Ne
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18 17 4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
<U
260 92.... 260 92.... 260 92....260 92....
*
N
L O A D
N
L IN E
G 7 0 1 T /...
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
U <
Nd
Ne
N
L O A D
N
L IN E
G 7 0 1 T /...
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
*
Nd
Ne
(*)
260 97
• Sécurité standard
• Standard safety
• Standardsicherheit
• Seguridad estándar
• Sicurezza standard
• Standardowy poziom
zabezpieczenia
• Position des contacts en condition d’appareil alimenté.
Attention: en cas de défaut du raccordement tore-relais, le contact
se ferme entre les bornes 18 et 19 indépendamment de la position
programmée sur le sélecteur.
• Position of the contacts when the device is switched on.
Caution: when there is no coil/relay connection, the contact closes
between terminals 18 and 19 regardless of the position set on the
selector switch.
• Position der Kontakte bei gespeistem Gerät.
Achtung: fehlt die Verbindung Toroid/Relais, schließt der Kontakt
zwischen den Klemmen 18 und 19 unabhängig von der Position, die
durch den Wähler gewählt wurde.
• Posición de los contactos en condición de aparato alimentado.
Atención: en caso de fallo en la conexión toroidal-relé, el contacto
se cierra entre las bornas 18 y 19 independientemente de la posición
programada en el selector.
• Posizione dei contatti in condizione di apparecchio alimentato.
Attenzione: in mancanza di collegamento toroide-relè, il contatto
si chiude tra i morsetti 18 e 19 indipendentemente della posizione
impostata sul selettore.
• Pozycja styków, gdy aparat jest zasilany.
Uwaga: w przypadku awarii połączenia przekładnik-przekaźnik,
styk między zaciskami 18 i 19 zamyka się niezależnie od
zaprogramowanej pozycji.
Nd
Ne
Nd
Ne
N
DAOL
N
ENIL
ab
20 21 18 17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
<U
Nd
Ne
Nd
Ne
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18 17 4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
N
DAOL
N
ENIL
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
<U
260 92.... 260 92.... 260 92....260 92....
*
N
L O A D
N
L IN E
G 7 0 1 T /...
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
U <
Nd
Ne
N
L O A D
N
L IN E
G 7 0 1 T /...
ab
20
21
18
17
4 6 3 2
230V
19
L N
1
TEST
RESET
*
Nd
Ne
(*)
260 97