GENERATORS
2.6. Sistema di scarico
Il sistema di scarico gas di combustione/acqua del
generatore deve essere indipendente da quello dei motori
principali.
IMPORTANTE
La lunghezza del tubo dal punto più alto del
condotto di scarico alla marmitta non deve supe-
rare mt. 2. Questo per evitare che allo spegnimen-
to del gruppo l'acqua rimasta nel condotto di
scarico possa rifluire al motore dopo aver riempi-
to la marmitta a barilotto.
1 - Marmitta.
Attenua la rumorosità dello scarico ed impedisce il
riflusso dell'acqua verso il motore. Si consiglia di
installare la marmitta a non più di 1 mt. dal generatore
e di posizionarla ad una altezzacome da
fig. 4/5.
2 - Silenziatore.
Riduce ulteriormente la rumorosità. Si consiglia di
installarlo ad una distanza non superiore ad 1 mt. dal
bocchettone di scarico a mare.
3 - Bocchettone di scarico a mare.
Va installato in posizione tale da essere sempre
sopra il livello del mare.
3.0 CIRCUITO COMBUSTIBILE
L'alimentazione del gruppo è a gasolio, ed avviene tramite
i raccordi contrassegnati dalle diciture "GASOLIO" (fig.
12) e "RITORNO GASOLIO" (fig.13); quest'ultimo serve
per il ritorno del combustibile in eccesso. Nel collegamen-
to al serbatoio combustibile non sono necessari elementi
filtranti, in quanto è già presente sul gruppo un filtro
combustibile; è invece buona norma inserire un rubinetto
sulla linea di alimentazione a valle del serbatoio, ed una
valvola unidirezionale (di non ritorno) onde evitare lo
svuotamento dell'impianto combustibile per qualsiasi
causa. Utilizzare una valvola con apertura 50 millibar
(Prevalenza max 0.8 M).
I tubi del combustibile devono essere in gomma resistente
agli idrocarburi, di diametro interno 8 mm.
NB: Per ulteriori informazioni, attenersi al libretto uso e manuten-
zione del costruttore del motore.
Qualora si dovesse eseguire lo spurgo nafta,premere il pulsante
"ON"sul pannello comandi.(IS 3.8-4.5 esclusi).
Fig. 13
RITORNO GASOLIO
DIESEL RETURN
RETOURN DU GASOIL
Fig. 12
GASOLIO
DIESEL
GASOIL
Fig. 14
Vite di spurgo dell'aria, della
pompa di iniezione del
carburante
Injection pump air bleeding
screw
Vis de purge d'air, de la
pompe d'inijection du
carburant