GENERATORS
IMPORTANT
A - Tubes, internal diameter 45 mm
B - Tubes, internal diameter 15 mm
C - Clamps
D - Tubes, internal diameter 30 mm
CAUTION
The measurements shown in fig. 4-5 should
correspond exactly.
2.3. Typical installation with electric generator
below the water line (fig. 5)
IMPORTANT.
A - Tuyauterie d'un diamètre interne de 45 mm.
B - Tuyauterie d'un diamètre interne de 15 mm.
C - Bagues de serrage.
D - Tuyauterie d'un diamètre interne de 30 mm.
ATTENTION
Il est très important de respecter les dimensions
indiquèes sur les figures 4 et 5.
2.3. Installation typique avec groupe èlectrogène
sous la ligne de flottaison (fig. 5).
Fig. 5
Fig. 4
IS 7-10
IS 7-10
2.2. Typical installation with electric generator
above the water-line (fig. 4)
2.2. Installation typique avec groupe èlectrogène
au dessus de la ligne de flottaison (fig. 4).
5
9
9
10
11
1 Sea intake • Prise en mer
2 System general tap • Robinet gènèral de l'installation
3 Tap to drain system • Robinet de vidage de l'installation
4 Water filter • Filtrè à eau
5 Electric generator • Groupe èletrogène
6 Muffler • Pot
7 Silencer • Silencieux
8 Sea drainage nozzle • Goult dècharge en mer
9 Water line • Ligne de flottasion
1 Sea intake • Prise en mer
2 System general tap • Robinet gènèral de l'installation
3 Tap to drain system • Robinet de vidage de l'installation
4 Water filter • Filtrè à eau
5 Anti-siphon valve • Soupape antisiphon
6 Muffler • Pot
7 Silencer • Silencieux
8 Sea drainage nozzle • Goult dècharge en mer
9 Generating set •Groupe èlectrogène
10 Drainage • Drainage
11 Water line • Ligne de flottasion