ASSEMBLY INSTRUCTIONS
20
MIG 180 INVERTER WELDER 058-9306-4
4. Attach the ground clamp (1) to the work
surface (2) or to the work piece
(fig 1D)
.
5. Plug the power cord (1) of the welding
unit into a suitable receptacle (2) and
turn ON the power supply
(fig 1E)
.
Note: The plug of the power cord and the
receptacle should adhere to NEMA 6-50
design
.
6. Turn the mode selector switch (1) to the
stick welding mode
(fig 1F)
.
7. Turn ON the primary power switch (1) on
the back panel of the welding unit
(fig 1G)
. Refer to Stick welding operation
page 33.
MC-589306-13
fig 1D
9
9
3
4
5
6
7
8
WIRE
MIG
V
STICK
A
10
3
4
5
6
7
8
1
0
POWER
WARNING
WORK
V
A
STICK
1
2
AVERT
I
SSEMENT
MARCHE
F
I
L
GAS
IN
ER
T
E
G
A
S
IN
MI
G
ARC
ARC
INTENSITÉ
058
-9306-4
MIG 180 INVERTER WELDER
SOUDEUSE À ONDULEUR MIG 180
MC-589306-14
fig 1E
9
9
3
4
5
6
7
8
WI
RE
M
I
G
V
ST
ICK
A
10
3
4
5
6
7
8
10
POWER
W
AR
N
I
N
G
W
O
RK
V
A
STI
CK
2
1
FI
L
AVERT
I
S
SEME
NT
MARCHE
G
A
S
IN
E
RTE
GAS
I
N
M
I
G
A
R
C
A
R
C
INTENSIT
É
058-9306-4
MIG 180 INVERTER WELDER
SOUDEUSE À ONDULEUR MIG 180
MC-589306-15
fig 1F
9
9
3
4
5
6
7
8
WIRE
STICK
A
10
3
4
5
6
7
8
10
POWER
WARNING
WORK
V
A
STICK
MIG
GAS INERTE
MIG
V
GAS INERTE
ARC
ARC
FIL
MARCHE
058-9306-4
AVERTISSEMENT
INTENSITÉ
MIG 180 INVERTER WELDER
SOUDEUSE À ONDULEUR MIG 180
1
MC-589306-16
ELECTRICAL WARNING
AVERTISSEMENT RELATIE À L’ÉLECTRICITÉ
• Disconnect from power supply before servicing.
• Do not operate with any panels or covers removed.
• Débranchez le cordon de la source d’alimentation avant l’entretien.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil avec les panneaux ou les couvercles retirés.
• L’entretien de cet appareil doit toujours être effectué par un technicien Qualifie.
• Service on this machine should only be performed by
a Qualified technician.
MIG
GAZ INERTE
STICK
ARC