EasyManua.ls Logo

MasterCraft MIG 180 - Page 26

MasterCraft MIG 180
54 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
22
MIG 180 INVERTER WELDER 058-9306-4
5. Open the valve (1) of the shielding gas
cylinder and adjust the flow rate using the
regulator (2) to 20 cubic feet/hour
(fig 1L)
.
Note: The red scale of the regulator denotes the
flow rate.
Note: Gas flow can be heard at the end of the gun
when the trigger is activated.
Note: If there is no gas flow, harsh arc with
excessive spatter will occur and a smooth weld
bead will not be obtained.
6. Plug the ground cable (1) into the
ground cable connection of the welding
unit
(fig 1M)
.
7. Open the wire drive compartment door (1)
and loosen the gun securement screw
(2)
(fig 1N)
.
8. Attach the MIG gun (1) and MIG gun
trigger cable (2) to their designated
connections
(fig 1O)
. Refer to Important
information page 13.
MC-589306-21
fig 1L
1
2
MC-589306-22
250
300
350
400
0
10
50
100
150
200
20
30
40
50
9
9
3
4
5
6
7
8
WI
RE
STI
C
K
A
10
3
4
5
6
7
8
10
POW
ER
WA
RNI
NG
W
O
RK
V
A
S
TIC
K
MIG
GAS INERTE
MIG
V
GA
S
INERT
E
ARC
A
RC
FI
L
MAR
C
HE
058
-930
6
-4
AV
ERTISS
E
M
EN
T
IN
T
ENSITÉ
MIG 180 INVERTER WELDER
SOUDEUSE À ONDULEUR MIG 180
fig 1M
1
WAR
N
I
NG /
A
VE
RT
I
SSEMEN
T
E
LECTRIC SH
OC
K
can kill
UN CHOC ÉLECTRI
QU
E
peut tuer.
MOUING PA
R
TS ca
n
c
a
use
in
jur
y
.
LES PI
ÉCES MOBILES
peuvent cau
ser
des blessures.
• Weld
ing wire an
d
d
r
iv
e
parts may
be
at
w
eldin
g
vol
t
age
.
Keep
away
fr
o
m m
o
v
i
n
g
parts
.
N
e v
o
u
s approchez p
a
s des
pièces mobi
les
.
• Maint
e
n
ez tous les couv
e
r
cles,
pan
n
eau
s
et
po
r
t
es
fermés
et
s
olid
e
m
ent e
n
p
l
a
ce
.
Kee
p
a
ll
do
o
rs,
cove
rs and panels
clos
ed an
d securely
in p
lace
.
Le fil de s
o
u
dure et les
pièces m
o
trices
s
o
n
t
peu
t
t
re
a la
tension de s
oudage.
N
e
t
ouch
e
z
pas
l
e fil oules
p
ar
ties
motrices à main
s
n
ues
ou
a
ve
c
des
o
u
tils l
o
rsque
la deten
te
e
st sou
s
, pr
e
ssion.
D
o
n
o
t
t
o
u
ch
wire
o
r drive
par
ts with bare h
a
n
ds
o
r tools
w
h
e
n
trig
ger is
depr
e
s
s
e
d
.
MIG
SPOOL GUN/PISTOLET À BOBINE
Whe
n normal MIG welding,
this switch should be turned in “MIG” position.
when using spool gun.
this switch should be in “Spool gun”
position.
Ce commutate
ur doit être placé à la position « MIG »
si vous effectuez du soudage MIG n
o
rmal
et à la position « SPOOL GUN »
si vou
s
utilisez un pistolet à bobine.
D
C
EN
DC
E
N
F
L
UX
C
O
RE
WIRE
FIL AVEC ÂME
E
N
F
LU
X
C
o
u
r
an
t
cont
i
nu
p
ol
ar
i
t
é
n
or
m
a
l
e
Pol
ar
i
t
y
swi
t
ch
s
e
tt
i
n
g:
Régl
a
ge
d
u
commu
tate
u
r
d
e
pola
r
i
té:
Di
r
e
ct
c
ur
re
nt,
e
lectrod
e
n
agat
i
v
e
DCE
P
DC
EP
MIG
MIG
Direct
current,
ele
ctrode
positive
C
o
urant
con
tinu,
elec
trode
posit
iv
e
Pola
r
i
t
y
s
w
itch
s
et
ting:
R
églag
e du commuta
teu
r
de pol
arité:
ST
IC
K
BAGUETTE
Po
larity
switch setti
ng
:
R
é
glage
d
u
c
o
mm
ut
a
t
e
ur d
e
po
larité
:
+
+
+
-
-
-
NO GAS/PAS DE GAZ
GAS/GAZ
UN CHOC ÉL
MOUING PARTS can caus
LES PIÉCES MOBILES peuve
• Keep away from moving parts.
Ne vous approchez pas des pièces mobiles.
• Maintenez tous les couvercles, panneaus et po
solidement en place.
• Keep all doors, covers and panels closed
• Le fil de soudure et les piè
tension de soudage.
• Ne touchez pas le fil oules parties
avec des outils lorsque la detente e
trigger is .
1
2
MC-589306-23
fig 1N
MC-589306-24
250
300
350
400
0
10
50
100
150
200
20
30
40
50
9
9
3
4
5
6
7
8
WIRE
MIG
V
STICK
A
10
3
4
5
6
7
8
10
POW
E
R
W
A
RNING
WORK
V
A
ST
I
CK
F
IL
GAS INE
R
TE
M
IG
GA
S
INE
ARC
AR
C
fig 1O
1
2
AVERTISSEMENT
MARC
H
E
INTENSITÉ
058-9306-4
MIG 180 INVERTER WELDER
SOUDEUSE À ONDULEUR MIG 180

Related product manuals