5
A - Nicht geregelte, gefilterte Luftabnahme
Dazu ist ein Anschluß 1/4” links oben, der
Luft hinter dem Filter und vor dem Regler, den
Ventilen und dem Druckschalter abnimmt.
Dieser kann zum Beispiel für den Betrieb einer
Druckluftpistole genutzt werden.
Der A7 - Gewindestöpsel ist zu entfernen.
HINWEIS: Druckluftversorung abschalten, bevor
der Stöpsel entfernt wird.
Wenn keine andere Methode möglich ist, dann
ist der Deckel des Filters zu entfernen und das
automatische Abschaltventil unterbricht dann
die Luftzufuhr zum Filter.
B - Geregelte, gefilterte Luftabnahmen
Dazu sind die Anschlüsse 1/4” oben und unten
rechts am Gehäuse, die parallel zum
Druckluftausgang hinter dem Regler, den
Ventilen, dem Druckschalter usw. geschaltet
sind, zu verwenden. Die entsprechenden
Gewindestöpsel sind zu entfernen.
HINWEIS: Druckluftversorgung abschalten,
bevor die Stöpsel entfernt werden.
Es ist lediglich das manuelle V3V Ventil zu
betätigen, wenn vorhanden oder die elektrische
Versorgung abzuschalten. Wenn keine andere
Möglichkeit vorhanden ist, so ist der Deckel
des Filters zu entfernen und das automatische
Abschaltventil unterbricht dann die Luftzufuhr
zum Filter.
ZUSÄTZLICHE LUFTABNAHME
A - Non-regulated filtered air intake
This is a 1/4” port situated at the top on the left
that takes air downstream of the filter before the
regulator and the valves, pressure switches, etc.
It is used for example for a compressed air gun.
To use it, remove the A7 plug.
NB: switch off the compressed air supply before
removing the plug. If there is no alternative
method, unscrew the filter plug, the automatic
valve incorporated in the unit will cut off air
flow after the filter.
B - Regulated filtered air intakes
There is a 1/4” port at the top on the right and
one bottom right, connected in parallel the main
threaded outlet port, so downstream of the
regulator, the valves, the pressure switch and so
on. To use it, remove the A7 plug.
NB: switch off the compressed air supply before
removing the plug. Merely turn the manual V3V
valve, if there is one, to off, or switch off the
electricity supply to any solenoid valves. If there
is no alternative method, unscrew the filter plug,
the automatic valve incorporated in the unit will
cut off air flow after the filter.
Die Anschlüsse sind durch Drehen der
ausgezeichnet geeigneten
Gewindeverschraubungen der ONE (A)
zu verbinden.
Setzen Sie die Einheit keinen Querkräften
oder Drehmomenten aus, die diese zerstören
könnten (B).
GEWINDEANSCHLÜSSE THREADED PORT CONNECTION
A
B
Connect the ports to the thread by rotating
the fitting or ONE’s rotary threaded port as
most appropriate (A).
Do not subject the unit to transversal stresses
or tilting torques that may damage it (B).
A
B
G1/4” G1/4”
B
G1/4”
SUPPLEMENTARY AIR INTAKES