EasyManuals Logo

Microlife BP A100 Instructions

Microlife BP A100
105 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
46
A vérnyomás értékelése
A mért értékek közül mindig a normál mérési tartományon kívül
es érték határozza meg a diagnózist. Példa: a 150/85 és a 120/
98 Hgmm vérnyomásértékek már a «magas vérnyomás» kategó-
riájába tartoznak.
A készülék elején látható tájékoztató kártya 3 a táblázat 1-6 sorát
mutatja.
2. A készülék üzembe helyezése
A behelyezett elemek aktiválása
Húzza ki az elemtartóból 7 kilógó védszalagot.
A megfelel mandzsetta kiválasztása
A Microlife 3 különböz méret mandzsettát kínál: S, M és L
méretben. Válassza ki a felkar kerületének megfelel mandzsettát
(a felkar középs részén mérve). A legtöbb ember számára az M
méret a megfelel.
Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
Forduljon a Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 8
mérete nem megfelel.
A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a
csatlakozóját 9 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljza-
tába 4.
3. Vérnyomásmérés a készülékkel
A megbízható mérés érdekében követend lépések
1. Közvetlenül a mérés eltt kerülje a fizikai megerltetést, az
étkezést és a dohányzást.
2. A mérés eltt legalább 5 percig üljön nyugodtan, és lazítson.
3. Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon) végezze a
mérést.
4. A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot. A kar elszorításának
elkerülése érdekében az ingujjat ne gyrje fel - ha lazán a karra
simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
5. Gyzdjön meg róla, hogy a megfelel méret mandzsettát
használja (jelzés a mandzsettán).
Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl szorosan, a
felkarra.
Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 2 cm távol-
ságra legyen a könyöke felett.
A mandzsettán látható artéria sávnak (kb. 3 cm hosszú
csík) a felkar bels felén futó artéria felett kell lennie.
Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön.
Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy magas-
ságban legyen a szívével.
6. A mérés megkezdéséhez nyomja meg a BE/KI gombot 1.
7. A készülék automatikusan pumpál. Engedje el magát, ne
mozogjon, és ne feszítse meg a karizmait, amíg a mérési ered-
mény meg nem jelenik a kijelzn. Normál módon lélegezzen, és
ne beszéljen.
8. A megfelel nyomáshatár elérésekor a pumpálás leáll, és a
mandzsetta szorítása fokozatosan csökken. Ha mégsem érte el
a szükséges nyomást, akkor a készülék automatikusan további
levegt pumpál a mandzsettába.
9. A mérés során a szív szimbóluma AN villog a kijelzn, és egy
csipogó hang hallatszik minden észlelt szívverésnél.
10.Egy hosszabb síphang megszólalása után megjelenik az ered-
mény, vagyis a szisztolés AT és a diasztolés AK vérnyomás,
valamint a pulzusszám AL. A jelen útmutató tartalmazza a
kijelzn megjelen egyéb jelek értelmezését is.
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2003-ban az alábbi
táblázat szerint osztályozta a felnttek vérnyomását. Az adatok
Hgmm-ben értendk.
Skála Szisztolés Diasztolés Javaslat
alacsony
vérnyomás
100
60
Konzultáljon orvo-
sával
1. optimális
vérnyomás
100-120 60-80
Ellenrizze saját
maga
2. normál vérnyomás
120-130 80-85
Ellenrizze saját
maga
3. enyhén magas
vérnyomás
130-140 85-90
Konzultáljon orvo-
sával
4. magas vérnyomás
140-160 90-100
Forduljon
orvoshoz
5. nagyon magas
vérnyomás
160-180 100-110
Forduljon
orvoshoz
6. veszélyesen
magas vérnyomás
180
110
Azonnal forduljon
orvoshoz!
Mandzsetta mérete felkar kerülete
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
L 32 - 42 cm

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A100 and is the answer not in the manual?

Microlife BP A100 Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-
Battery typeAA
Number of batteries supported4
Display typeLCD

Related product manuals