EasyManuals Logo

Midas M32 Quick Start Guide

Midas M32
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
6 M32 DIGITAL CONSOLE Quick Start Guide 7
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente
disponíveis de alta qualidade com plugues TS de ¼ "
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoas quali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas
do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
注意
感電の.恐れがあ
バー取り外
したり、開けたしなでくださ高品
質なプロ用スカーケー¼" TS標準
ルおびツトログプ
グケーブル)を使
注意
火事およの危を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の
あるろにしないで下さ装置
には決して水がかからないうに注
し、花瓶分をは、装置の
上には置かないよ
注意
このマーれて
箇所には、内部に高圧電流が
生じて手を触れると感電の恐れが
ありま
注意
取り扱いと手入れ
ついての重付属
取扱説明書記載ご使用の
前に良ださい。
注意
1. 取扱説明書をご覧い。
2. 取扱説明書大切
さい
3. 警告い。
4. 指示に従い。
5. 本機をの近で使用
さい
6. お手入れの際は常に乾燥布巾を使
ってく
7. 本機は取扱説明書の指い、
適切な換気を妨げない場所
ださい取扱説明書設置
さい
8. 本機は、電気ーターや温風機器、
ストーブ、調理台やた熱源か
して して
9. ニ極式プグおびアプ
(三芯)プの安全ない
くだニ極式プグにンが二本つ
いており、そのうち一本はう一も幅
が広いまアータイプの
ラグにはのピンにてアーのピ
ンが一本ついまこれらの広
ピンおよびピン安全の
のです付けのプラグが、お使いの
セントの状と異なる電器技師に
相談ンセの交換て下い。
10. 電源けた挟ん
しなうご意ください電源
プラグコンセント及びとのには
十分ご注意い。
11. べての装置の接地(アス)が確保
されているこ認し下さい
12. 電源
電源グは
源遮断
用されてい
にはこれ
に操できるよ
手元に設置て下
さい
13. 付属品は元がもの
のみを使いださい。
14. カータンド、三脚、ブラケッ
テーブルは、本機製造元が指
の、もしくは
をお使くださいカー使用し
搬の際は、器具の落下怪我十分
注意い。
15. 雷雨の合、もしく 使
ならな電源グを
から抜いてださ
16. 故障の際は当社指技術
者にお問い合わさい。電源
しくは 液体の装置内への浸
入、装置の上に物が落下た場合、雨や湿
気に装置晒さた場合、正常に
作動い場合もしく
下させてしまっなど、いかなる形
あれ装置に損傷がた場合は装置
の修理点検を受い。
17. 本製品に電源
が付属る場合
付属の電源コードは本
品以外ではご使いた
けません電源
必ずに付属さ
電源みご使用
ださい
ここに 写真意見の
全体一部依拠いか
る人生じさせにも
MUSIC Groupは切の償責任を
せん技術仕様外観おびその他
情報予告変更にる場合が
ます商標はそれぞ
者に帰属ますMIDASKLARK TEKNIK、
TURBOSOUNDBEHRINGERBUGERAお
びDDAはMUSIC Group IP Ltd.の商標ま
たは© MUSIC Group IP Ltd.
2014無断転用禁止。
適用保証条件とMUSIC Groupの限定
保証に関る概要は、オンライ
上music-group.com/warrantyにて詳細をご確
認くださ
安全にお使いただ
限定保
法的放

Other manuals for Midas M32

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Midas M32 and is the answer not in the manual?

Midas M32 Specifications

General IconGeneral
Channels40
Outputs16 x XLR
Faders25
Sample Rate48 khz
TypeDigital
Talkback1 x XLR
A/D Resolution24-bit
Dynamic ProcessingYes
Control SurfaceYes
Effects8 stereo effects processors
EQ4-band
Display7" TFT
ConnectivityEthernet, USB
Inputs - Other6 x Aux
Outputs - Main2 x XLR
Outputs - Other6 Aux, 2 FX
Data I/OEthernet, AES50
USB1 x Type B
Computer ConnectivityUSB, Ethernet
I/O Expansion Slots1 x Expansion Slot
MIDI I/OIn/Out
Word ClockIn/Out
Depth490 mm
Weight15 kg
USB Audio Interface32-in/32-out
Network AudioAES50
Dimensions760 x 168 x 490 mm
Inputs32 x XLR/TRS combo

Related product manuals