INSTRUCCIONES IMPORTANTES A LA PERSONA QUE INSTALA:
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES, LLENE LOS ESPACIOS
EN BLANCO ABAJO, LUEGO PROVEA LAS INSTRUCCIONES AL
USUARIO PEGÁNDOLAS DE MODO SEGURO A LA MANIJA DE
FLUJO O AL CHAPETÓN.
ADVERTENCIA: Riesgo de escaldadura
La variación del calibraje de esta válvula termostática para aumentar la temperatura del agua
aumenta el riesgo de lesión por escaldadura. La persona que instala es responsable de instalar la
válvula y de cualquier recalibraje de la temperatura del agua de acuerdo con las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Peligro de lesión por escaldadura. La válvula puede ser recalibrada para
suministrar agua de temperatura más alta.
Esta válvula ha sido prefijada en la fábrica para proveer un rango de temperaturas de agua.
Cualquier cambio en los ajustes o en las condiciones de suministro a aquellos usados durante el
calibraje hecho en la fábrica podría elevar la temperatura de la salida y causar escaldaduras. La
responsabilidad de la instalación apropiada y de cualquier recalibraje de esta válvula yace en la
persona a cargo de la instalación.
ESPAÑOL
INS249
ESTA VÁLVULA TERMOSTÁTICA HA SIDO AJUSTADA
POR
DE
A UNA DESCARGA MÁXIMA DE TEMPERATURA DEL AGUA DE
________C° (F°). CUALQUIER CAMBIO DE ESTE AJUSTE PUEDE
ELEVAR LA TEMPERATURA DE DESCARGA Y PODRÍA CAUSAR
ESCALDADURAS.
FECHA:_________
TWO HANDLE THERMOSTATIC TUB/SHOWER FAUCET
AT3320, AT3355, AT3375, RT3310, RT3330, RT3360 Series
VÁLVULA TERMOSTÁTICA DE DOS MANIJAS PARA
BAÑERA/DUCHA
Serie AT3320, AT3355, AT3375, RT3310, RT3330, RT3360
SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE
THERMOSTATIQUE À DEUX POIGNÉES
Série AT3320, AT3355, AT3375, RT3310, RT3330, RT3360
Cumple con: ASME A112.18.1M, CSA B125, & ASSE 1016