EasyManuals Logo

Nice ROBO Instructions And Warnings

Nice ROBO
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
54
2.1) Instalación típica
A fin de aclarar algunos términos y algunos aspectos de una instalación de automatización para puertas o cancelas, damos un ejemplo típico.
ROBO / THOR OTTO
1) Par de fotocélulas “Fotocélula”
2) Luz intermitente
3) Selector de llave
4) Borde neumático
5) Par de fotocélulas “Fotocélula 2”
Recordamos en particular que:
Todas las fotocélulas fabricadas por NICE disponen del sistema de Sincronismo, que permite eliminar el problema de la interferencia
entre dos pares de fotocélulas (para mayores aclaraciones véanse las instrucciones de las fotocélulas).
El par de fotocélulas “Fotocélula” en apertura no tiene efecto, mientras que provoca una inversión durante el cierre.
El par de fotocélulas “Fotocélula 2” durante el cierre no tiene efecto mientras que provoca una inversión durante la apertura.
Recuerde que los sistemas de cancelas y puertas
automáticas tienen que ser instalados sólo por personal
técnico cualificado y respetando las normas vigentes.
Siga con atención las advertencias del fascículo:
“Advertencias para el instalador”.
!
2) Instalación
2a
2b
2.2) Conexiones eléctricas
Para garantizar la seguridad del instalador y no averiar
los componentes, mientras se efectúan las conexiones
eléctricas, o se conectan las distintas tarjetas, la central
debe estar completamente apagada.
Alimente la central con un cable de 5 x 1,5mm
2
; si la distancia
entre la central y la conexión a la instalación de tierra es superior
a 30 m, hay que instalar una placa de conexión a tierra cerca de
la central.
En las conexiones de las piezas de baja tensión de seguridad
use cables de sección mínima de 0,25mm
2
.
Use cables de conductores encerrados si la longitud es superior
a 30m, conectando la trenza de masa sólo del lado de la central.
No conecte los cables en cajas enterradas aún si son
herméticas.
Las entradas de los contactos tipo Normalmente Cerrado (NC)
que no se utilicen se tienen que conectar al "Común 24V " por
medio de un conector puente, excluidas las entradas de las
fotocélulas si la función fototest está conectada; para más
aclaraciones véase el párrafo “Fototest”.
Si para la misma entrada hay varios contactos NC, se deben
conectar en “Serie” entre sí.
Si las entradas de los contactos tipo Normalmente Abierto (NA)
no se utilizan, se tiene que dejar libres.
Si para la misma entrada hay varios contactos NA se conectan
en “Parallelo” entre sí.
Los contactos tienen que ser exclusivamente mecánicos y sin
ningún potencial; no se admiten conexiones de configuración
como aquéllas definidas “PNP”, “NPN”, “Open Collector”, etc.
!

Table of Contents

Other manuals for Nice ROBO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice ROBO and is the answer not in the manual?

Nice ROBO Specifications

General IconGeneral
Max Gate Weight600 kg
Max Gate Length12 m
Maximum Gate Weight600 kg
Maximum Gate Width12 m
Opening Speed12 m/min
Closing Speed12 m/min
Safety FeaturesObstacle detection, Photocell input
Control TypeRemote control, Keypad
Battery BackupYes (optional)
Power Supply230V AC, 50Hz
Operating Temperature-20°C to +55°C
Protection LevelIP44
Motor Voltage24V DC
Motor TypeDC, Brushless

Related product manuals