2.1. Verkabelung der
aktiven Modelle
Stellen Sie vor Inbetriebnahme Ihres LION Series
Lautsprechers sicher, dass die Netzspannung mit
der auf dem Bedienfeld des aktiven Lautsprechers
übereinstimmt (Toleranz +/- 10% zulässig). Schalten
Sie Ihren LION Series Lautsprecher erst ein, wenn
Sie das Stromkabel mit dem Stromnetz und dem
Lautsprecher verbunden haben. Trennen das Strom-
kabel erst wieder, wenn Sie den Lautsprecher vorher
ausgeschaltet haben. Alle weiteren Anschlusskabel
aller Eingänge und Ausgänge sollten nur bei
ausgeschaltetem System ein- oder ausgesteckt
werden. Achten Sie stets auf intakte, abgeschirmte
Kabel. Beschädigte oder falsche Kabel können
Störgeräusche oder Schäden am System
verursachen. Überprüfen Sie Ihre Kabel vor jeder
Anwendung auf einwandfreien Zustand.
Die verwendeten Kabel sollten wie folgt beschaltet
sein, um einem einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten:
2.1. Cabling and first Setup
of Self-Powered Types
Make sure that the voltage of your power wall socket
fits to the voltage requirements of the LION series
speaker (+/- 10%) before switching on the system.
Connect the LION series speaker only with the
original power mains cable to the wall socket before
switching on the system. Disconnect the speaker
from the wall socket / mains supply, if the system
has been switched off. All other cables (XLR)
should be connected or disconnected only if
the speaker is switched off. Use shielded cables
only. Do not use damaged cables. Damaged or
wrong type of cables could destroy parts or the
whole system. Check your cables before you use
the system.
All cables should be connected internally as per
following instructions to ensure a safe operation
of the system:
2. Setting up and connecting the system
Aufbau, Anschluss und Inbetriebnahme
Signal cable with XLR connectors
Cable for inputs and loop outputs.
Signalkabel mit XLR-Stecker
Kabel für Eingänge und Loop-Ausgänge.
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
The relevant safety regulations must be observed for
„flying“ or „flown“ loudspeaker systems. It is imperative
that qualified expert advice is sought!
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
Befolgen Sie unbedingt die einschlägigen Sicherheits-
vorschriften für "geflogene" Lautsprechersysteme.
Eine qualifizierte Fachberatung ist zwingend notwendig!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
EXPOSURE TO EXTREMELY HIGH VOLUME LEVELS
MAY CAUSE A PERMANENT HEARING LOSS.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
HOHE LAUTSTÄRKEN DIESES PRODUKTES KÖNNEN
DAUERHAFTEN HÖRVERLUST VERURSACHEN.
DANGER:
CONSULT A CERTIFIED ENGINEER BEFORE
INSTALLING THE LOUDSPEAKER. THE
LOUDSPEAKER CAN FALL FROM THE IMPROPER
SUSPENSION. THIS MIGHT RESULT IN DAMAGE
OF ENVIRONMENT AND PERSONS. USE ONLY THE
RECOMMENDED ORIGINAL NOVA ACCESSORIES TO
INSTALL THE LOUDSPEAKER. DO NOT SUSPEND OR
MOUNT ANY OTHER PRODUCT OR DEVICE FROM
THE LOUDSPEAKER ENCLOSURE!
GEFAHRENHINWEISE:
KONSULTIEREN SIE VOR DER INSTALLATION DIESES
LAUTSPRECHERS EINEN QUALIFIZIERTEN DIPLOM-
INGENEUR. DURCH UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION
KANN DER LAUTSPRECHER HERUNTERFALLEN.
DIES KANN SACH- UND PERSONENSCHÄDEN
VERURSACHEN. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
ORIGINAL NOVA ZUBEHÖR ZUR INSTALLATION DES
LAUTSPRECHERS. HÄNGEN ODER INSTALLIEREN
SIE KEINE WEITEREN GERÄTE ODER PRODUKTE
AN DAS LAUTSPRECHERGEHÄUSE, WELCHE(S)
NICHT DAFÜR VORGESEHEN IST!
9
2.2. Single Subwoofer
System Cabling
► For system configurations with one subwoofer
ATTENTION!
The MODE switch
must be adjusted
for STEREO mode.
2.2. Ein Subwoofer
Systemverkabelung
► Für Stereosysteme mit einem Subwoofer
ACHTUNG!
Der MODE Schalter muss
sich in Stellung STEREO
befinden.
2.3. Double Subwoofer
System Cabling
► For system configurations with two subwoofers
ATTENTION!
The MODE switch must be
adjusted for MONO mode
at both subwoofers.
2.3. Zwei Subwoofer
Systemverkabelung
► Für Stereosysteme mit zwei Subwoofern
ACHTUNG!
Der MODE Schalter muss
sich an beiden Subwoofern
in Stellung MONO befinden.
2.4. Four Subwoofers
System Cabling
► For system configurations with four subwoofers
ATTENTION!
The MODE switch must be
adjusted for MONO mode
at all four subwoofers.
ACCESSORIES NEEDED!
Following accessories are needed for this configuration:
2 x PATCH1 Y-cable (splitter cable)
(Available as original accessories #90034)
2.4. Vier Subwoofer
Systemverkabelung
► Für Stereosysteme mit vier Subwoofern
ACHTUNG!
Der MODE Schalter muss
sich an allen vier Subwoofern
in Stellung MONO befinden.
ZUBEHÖR NÖTIG!
Folgendes Zubehör ist für diese Konfiguration nötig:
2 x PATCH1 Y-Kabel (Splitter)
(Verfügbar als Originalzubehör #90034)
2 x PATCH1 Y-CABLE
MONO
INPUT
MONO
INPUT
MONO
INPUT
MONO
INPUT
2x