EasyManua.ls Logo

OEM SG 69 - Page 65

OEM SG 69
110 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
64
Mod.
SG69 - 99
Forno a gas
Gas oven
Four à gaz
Gasofen
Horno a gas
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Bruciatori della Suola (A - Fig. 17) (centrali)
Si accede agli ugelli come descritto al punto precedente.
Bruciatore Pilota (Fig. 18): Si accede al pilota togliendo il pannello (F).
Per cambiare l’ugello svitare il dado (B - Fig. 18), estrarre l’ugello (C) e sostituirlo secondo la
tabella “DATI TECNICI”.
Bruciatori Interaccensione (Fig. 19): Anche a questi si accede togliendo il pannello
(F). L’ugello interno (E) è così raggiungibile: svitarlo e sostituirlo con quello più adatto secondo la
tabella “DATI TECNICI”.
I
GB
D
F
E
Brûleurs du sol (A - Fig. 17) (centraux)
On accède aux brûleurs selon la description précédente.
Brûleur Pilote (Fig. 18): On accède au pilote en enlevant le panneau (F).
Pour changer le gicleur, dévisser l’écrou (B - Fig. 18), extraire le gicleur (C) et le remplacer
selon le tableau “DONNEES TECHNIQUES”.
Brûleurs inter allumage (Fig. 19): on accède également à ceux-ci en enlevant le
panneau (F). Le gicleur interne (E) est ainsi accessible: le dévisser et le remplacer avec celui qui
est le plus adapté selon le tableau “DONNEES TECHNIQUES”.
Brenner der Sohle (A - Abb. 17) (zentral)
Zu den Düsen erhält man wie im vorstehenden Punkt beschrieben Zugang.
Zündbrenner (Abb. 18): Zum Zündbrenner erhält man durch Abnehmen der Platte (F)
Zugang. Zum Auswechseln der Düse die Mutter (B - Abb. 18) abschrauben, die Düse (C)
herausziehen und gemäß der Tabelle “TECHNISCHE DATEN” auswechseln.
Brenner zur wechselseitigen Einschaltung (Fig. 19): Auch zu diesen erhält man durch
Abnehmen der Platte (F) Zugang. Die innere Düse (E) ist so erreichbar: Abschrauben und gegen
die laut der Tabelle “TECHNISCHE DATEN” am besten geeignete auswechseln.
Bottom burners (A - Fig. 17) (central)
The nozzles are reached as described above.
Pilot burner (Fig. 18): Remove the panel to access the pilot flame (F).
To change the nozzle, undo the nut (B - Fig. 18), take out the nozzle (C) and replace it
according to the “TECHNICAL DATA” table”.
Inter-ignition burners (Fig. 19): These are also accessed by removing the panel (F).
Once the inner nozzle (E) is reached, unscrew it and replace it with a suitable one, according to
the “TECHNICAL DATA” table.
Quemadores de la Solera (A - Fig. 17) (centrales)
Se accede a los toberas como se describe en el punto precedente.
Quemador Piloto (Fig. 18): Se accede al piloto quitando el panel (F).
Para cambiar la tobera desenroscar la tuerca (B - Fig. 18), extraer la tobera (C) y sustituirla
según lo indicado en la tabla “DATOS TECNICOS ”.
Quemadores Interencendido (Fig. 19): También a éstos se accede quitando el panel
(F). La tobera interna (E) es accesible de esta forma: destornillarla y sustituirla con una más
adecuada según la tabla “DATOS TECNICOS”.

Table of Contents

Related product manuals