6
3 HOW TO ADJUST/
3 RÉGLAGE DES SUSPENSIONS
TPX44
Note! 1 Remarque !
Always start with the settings recommended by Peugeot Sport.
Toujours commencer avec les réglages préconisés par
Peugeot Sport.
(1E1421287A-OUT)
Note! 1 Remarque !
Higher click numbers give less damping force.
Plus le nombre de clics est fort plus l’amortissement sera
souple.
Rebound damping adjuster/
Réglage de l’amortissement en détente
1
Adjust by using special tool (1E1421287A-OUT).
The total number of clicks is more than 60 but useful
range is from 5 to 50 to cope with the available
springs and requirements for gravel and tarmac.
L’ajustement se fait avec l’outil (1E1421287A-OUT).
Le nombre total de clics est de plus de 60. La
plage de réglage se situe entre 5 et 50, ceci
pour être en accord avec les différents ressorts
et type d’utilisation (terre ou asphalte).
Note! 1 Remarque !
We recommend to adjust in steps of 2-3 clicks.
Les réglages se font par pas de 2 à 3 clics à la fois.
Compression damping adjuster/
Réglage de l’amortissement en
compression.
2
Low speed compression adjuster is adjusted by
using a 3 mm allen key. Total number of clicks is
40 and the whole range can be used.
Les basses vitesses en compression sont
réglables via une clé Allen de 3mm. Le nombre
total de clics est de 40, toute la plage de réglage
peut être utilisée.
3
High speed compression is adjusted with a
12 mm wrench. Total number of clicks is 50 and
the whole range can be used.
Les hautes vitesses en compression sont
réglables via une clé plate de 12 mm. Le
nombre total de clics est de 50, toute la plage
de réglage peut être utilisée.
1
2
3