EasyManuals Logo

Olympus CAMEDIA C-170 Basic Manual

Olympus CAMEDIA C-170
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
Fr
Précautions de sécurité
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les
instructions de fonctionnement.
Conserver ces instructions — Conserver toutes les instructions de
fonctionnement et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Tenir compte des avertissements — Veuillez lire attentivement et tenir compte
des avertissements figurant sur le produit et dans les instructions.
Se conformer aux instructions — Se conformer à toutes les instructions fournies
avec ce produit.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant
nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser
de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour
nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit,
n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une
baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à la
piscine ou sous la pluie). Pour les précautions sur des produits avec une
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation de leurs manuels.
Précautions générales
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LA PARTIE AVANT NI LE DOS DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle vous alerte de la présence de pièces sous tension non isolées
dans le produit qui pourraient causer des décharges électriques sérieuses.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le
maniement et l’entretien de l’appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CE
PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
d4249_basic_f_00_bookfile_7.book Page 30 Monday, November 22, 2004 2:52 PM

Other manuals for Olympus CAMEDIA C-170

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Olympus CAMEDIA C-170 and is the answer not in the manual?

Olympus CAMEDIA C-170 Specifications

General IconGeneral
Megapixel4 MP
Sensor typeCCD
Image sensor size1/2.5 \
Digital zoom4 x
Focal length range6.11 mm
MeteringDigital ESP
InterfaceUSB Auto multi Connect
Built-in flashYes
Camera shutter speed1/2 – 1/1, 500 s
Focal length (35mm film equivalent)36.7 mm
Internal memory14 MB
Compatible memory cardsxd
Maximum memory card size1 GB
Display diagonal1.5 \
Bundled softwareOlympus Master 1.1
Product colorSilver
Battery typeAA
Battery technologyNickel-Metal Hydride (NiMH)
Power requirementsAC 100V-240V, 50-60Hz
Maximum video resolution320 x 240 pixels
Flash modesRed-eye reduction
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth51.5 mm
Width36 mm
Height101 mm
Weight120 g

Related product manuals