EasyManua.ls Logo

OMA 528C - Operating Principles and Use

OMA 528C
53 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CAP.5 FUNZIONAMENTOEUSO
Icomandiattraversoiqualisiutilizzailsolle
-
vatoresono:
INTERRUTTOREGENERALE(QSFig.59)
POSIZIONE0:ilsollevatorenonéintensio
-
ne,épossibilel’accessoall’internodelqua
-
dro;éaltresìpossibilelucchettarel’interruttore
perimpedirel’usodelsolllevatore.
POSIZIONE1:dàtensionealmotoredelsol
-
levatorema,seusatoindividualmente,non
permettedieseguiremanovre,ebloccala
portadelquadrocontroapertureaccidentali.
PULSANTEDISALITA(SB1Fig.59)
Tipo“uomopresente”,tensione24V;sepre
-
mutoazionalapompadellacentralinaidrauli
-
ca.
Fig.60
PULSANTEDIDISCESA(SB2Fig.59)
Tipo“uomopresente”,tensione24V;sepremutoazionaimagneti
disganciodeimartellettidisicurezzael’elettrovalvoladidiscesa
dellacentralinaidraulica.
PULSANTEDISTAZIONAMENTO(SB3Fig.59)
Tipo“uomopresente”,tensione24V;sepremutoazional’elettro
-
valvoladidiscesadellacentralinaidraulica.
PULSANTEDIAVVIO(SB8)
Sepremutodatensionealtrasformatore.
SOLLEVAMENTO
Ruotarel’interruttoregenerale(QS)inposizione1epremereilpul-
santedisalitafinoalraggiungimentodell’altezzadesiderata.
Durantelacorsa,lalevadicomandomartellettirestaintrazionee
pertantoimartellettirimangonodisinseriti
STAZIONAMENTO
IncondizionidistazionamentoilcariconondeveMAIessereso-
stenutodallefuniportanti,madaimartellettidistazionamentoche
quindidevonoessereautomaticamenteinseritinelleasoledelle
astedisicurezza.
Unavoltaraggiuntal’altezzadesideratapremereilpulsantedista
-
zionamento(SB3).
L’arrestodelmovimentoavvieneautomaticamenteallorchéimar
-
tellettisiappoggianosulpianodellaprimaasolacheincontrano
duranteladiscesa.
DISCESA
Premereilpulsantedidiscesa(SB2)che,dopounabrevesalita,
sganciaautomaticamenteimartellettiedazional’elettrovalvoladi
discesa.
Ladiscesaverràarrestatadalmicrointerruttoredidiscesa.
PercompletareladiscesabisognarilasciareilpulsanteSB2epre
-
mereilpulsanteSB3,questapartedelladiscesavieneaccompa
-
gnatadaunsegnaleacusticocheavvertedelpericolodischiaccia
-
mentodeipiedi.
Seduranteladiscesalapiattaformaincontraun’ostacolocheim
-
pedisceilproseguimentodellacorsasihal’interventodeisensori
cheazionanoimicrodisicurezzaallentamentofuniconconse
-
guentearrestodelmovimento.
Inquestasituazioneépossibilecomandaresololasalita.Durante
lafasedidiscesalasicurezzacontrol’accidentalecadutadelvei
-
coloésempreassicuratadalmartellettocomandatodalsensore
allentamentofuni.
CHAPTER5 OPERATING
PRINCIPLESANDUSE
Theliftoperatorcontrolsare:
MAINSWITCH(QSFig.59)
POSITION0:theliftisnotconnectedtothe
electricalsupply;youcanopenthecontrolpa
-
nelandinstallalockoutonthemainswitchto
preventunauthoriseduseoftheunit.
POSITION1:theliftmotorisreceivingelectrical
power,butthisbuttonifusedindividuallydon’t
allowanyliftoperation.Thedoorofthecontrol
panelislockedandcannotbeopenedinadver
-
tently.
LIFTBUTTON(SB1Fig.59)
“Operatorpresent”type,24V;whentheLIFT
buttonispressedthehydrauliccontrolunitwill
startup.
LOWERINGBUTTON(SB2Fig.59)
Alsothisbuttonis“operatorpresent”type,24V;whenpressed,it
activatesthereleasemagnetofthesafetywedgesandthelowe
-
ringsolenoidvalveofthehydrauliccontrolunit.
STOPBUTTON(SB3Fig.59)
Operatorpresent”type,24V;pressingtheSTOPbuttonactivates
theloweringsolenoidvalveinthehydrauliccontrolunit.
PULSANTEDIAVVIO(SB8)
Ifyoupressthisbuttonitgiveselectricalpowertothetransformer.
LIFTING
Setthemainswitch(QS)to1andpresstheLIFTbuttonuntilthe
liftreachesthedesiredheight.
Duringitstravel,thesafetywedgereleaseleverwillremainintrac-
tionsothatthewedgeskeepdisconnected.
STOPPING
Whenavehicleisstoppedintheelevatedposition,theloadmust
NEVER besupportedbytheliftcables,theloadmustinsteadbe
supportedbythestoppingwedgeswhichmustthereforebeenga
-
gedautomaticallyintheslotsonthesafetyrods.
WhenyoureachthedesiredheightpresstheSTOPbutton(SB3).
Themovementwillbehaltedautomaticallyassoonasthewedges
encounterthefirstsafetyrodslotsduringtheinitiallowering.
LOWERING
Presstheloweringbutton(SB2)which,afterashortrise,automati
-
callydisengagesthesafetywedgesandactivatestheloweringso
-
lenoidvalve.Loweringwillbestoppedbyloweringmicroswitch.In
ordertocompletethelowering,thepushbutton(SB2)willhaveto
bereleasedandpushbutton(SB3)willhavetobepressed.Inthe
lastpartoftheloweringanaudiblealarmwillbeheardtoprevent
fromfoottreadingdanger.
Iftheplatformshouldencounteranobstructionduringitslowering
thesensorsthatactivatetheliftcableslacksafetymicroswitches
willoperateandstoptheloweringmovement.
InthissituationonlytheLIFTcontrolisaccepted.Notethatduring
loweringcyclesprotectionagainsttheaccidentalfallingofthevehi
-
cleisprovidedbythesafetywedgecontrolledbytheliftcableslack
sensor(mechanicaloperation).
34
QS
SB2
SB1
SB3
SB8

Related product manuals