EasyManua.ls Logo

Otto Bock 3R80 - Instructions Dutilisation

Otto Bock 3R80
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
Manipulez le produit avec précaution.
Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s’il est encore fonctionnel.
En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez d’utiliser le produit (voir dans le
présent chapitre le point «Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés lors
de l’utilisation»).
Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation, remplacement, contrôle par
le service après-vente du fabricant, etc.).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés lors de l’utilisation
Les modifications de fonctionnalité peuvent notamment se matérialiser par une utilisation rendue
difficile, une extension incomplète, un plus mauvais contrôle de la phase pendulaire ou une sécu
rité décroissante en phase d’appui, l’émission de bruits, etc.
4 Contenu de la livraison
Le contenu de la livraison du produit est illustré en page2 (voir ill.1).
Les pièces détachées et les accessoires suivants sont contenus dans la livraison dans la quantité
indiquée et sont disponibles pour toute commande supplémentaire sous forme de pièces déta
chées ( ), de pièces détachées avec quantité minimale de commande ( ) ou de kit de pièces dé
tachées ( ):
Ill. N° de
pos.
Quanti
Désignation Référence
1 Instructions d’utilisation 647G403=1
1 Guide de démarrage rapide 647H515=1
1 – 1 1 Articulation de genou prothétique
1 2 1 Adaptateur tubulaire en titane résistant
à l’eau
2R57=WF
1 3 1 Clé de réglage 710H10=2x3
1 4 1 Ressort de pression 513D59=1.3X8.8X86
1 5 1 Pyramid Dome Protektor Kit 2Z11=KIT
5 Mise en service du produit
5.1 Consignes relatives à la fabrication d’une prothèse
PRUDENCE
Alignement, montage ou réglage incorrects
Blessures dues au montage ou au réglage erronés ainsi qu’à l’endommagement des compo
sants prothétiques
Respectez les consignes relatives à l’alignement, au montage et au réglage.
PRUDENCE
Première utilisation de la prothèse par le patient
Chute due au manque d’expérience du patient ou à un mauvais alignement ou réglage de la
prothèse
Utilisez un dispositif d’aide adéquat (parex. barres parallèles et main courante) pour la sé
curité du patient lorsqu’il se met debout et marche pour la première fois.
N’utilisez pas de dispositifs d’aide offrant une stabilité insuffisante (parex. béquilles ou
cannes).

Table of Contents

Related product manuals