EasyManua.ls Logo

Otto Bock 3R80 - Page 39

Otto Bock 3R80
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
5.3.4 Détermination de la flexion de l’emboîture
>
Appareils de mesure et matériel requis:
Goniomètre 662M4, stylo
1) Marquez le tracé du fémur sur le côté latéral du moignon.
2) Demandez au patient couché de replier entièrement la jambe controlatérale et de la tenir avec
les mains.
3) Insérez la main à plat sous le dos du patient (voir ill.3).
4) Positionnez le moignon en flexion complète.
5) Déplacez le moignon lentement dans le sens de l’extension jusqu’à ce que la pression sur la
main diminue.
6) Redéplacez alors lentement le moignon dans le sens de la flexion jusqu’à ce que la réduction
de pression soit supprimée.
7) Mesurez l’angle α (contracture en flexion de la hanche) avec le goniomètre lorsque le moi
gnon est dans cette position.
8)
INFORMATION: La bonne flexion de l’emboîture (β) lors de l’alignement de base est
décisive pour atteindre une marche optimale. La situation individuelle du patient doit
également être prise en compte pour la tolérance.
Si l’angle α=0°, alors la valeur optimale de l’angle β est de 3à5° par rapport à la ligne
d’alignement.
Si l’angle α>0°, alors la valeur optimale de l’angle β = α+5à10°.
5.3.5 Détermination du point de référence de l’emboîture
>
Appareils de mesure et matériel requis:
Gabarit 50/50 743A80, stylo
1) Positionnez le gabarit 50/50 sur le côté latéral de l’emboîture de prothèse, dans la partie dis
tale, et marquez un point situé au milieu (voir ill.5).
2) Positionnez le gabarit 50/50 dans la partie proximale et marquez un point situé au milieu.
3) Tracez la ligne médiane de l’emboîture de prothèse en vous aidant de ces points.
4) Marquez clairement la hauteur de la tubérosité comme point de référence de la tubérosité
sur la ligne du milieu.
5) Marquez clairement le point de référence de l’emboîture à 30mm du point de référence de
la tubérosité, du côté proximal.
5.4 Alignement statique
Déroulement de l’alignement statique
+ = décalage vers l’avant / – = décalage vers l’arrière (par rapport à la ligne de charge)
Pos. voir ill.6
Appareils nécessaires:
L.A.S.A.R. Posture 743L100, 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500
Positionnez le patient comme suit sur le L.A.S.A.R. Posture pour déterminer la ligne de charge
:
Le pied prothétique (avec chaussure) sur la plaque de mesure de force (la charger suffisam
ment: >35% du poids corporel)
L’autre pied (avec chaussure) sur la plaque de compensation de hauteur
Les pointes des chaussures sont alignées.
Optimisez l’alignement statique uniquement en modifiant la flexion plantaire. L’ajustement est ef
fectué uniquement à l’aide de la tige filetée antérieure et postérieure de l’adaptateur tubulaire sur
le pied prothétique.
Positiona–p du point de référence de l’alignement (axe de rotation de l’articulation de genou
prothétique) par rapport à la ligne de charge:
-35 mm

Table of Contents

Related product manuals