* Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT”
appears. With a low battery, the meter might produce false reading
that can lead to electric shock and personal injury.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for long
period of time.
* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent.
Do not use abrasives or solvents.
* The meter is suitable for indoor use only
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not modify the equipment in any way
* Do not place the equipment face-down on any table or work bench
to prevent damaging the controls at the front.
* Opening the equipment and service – and repair work must only
be performed by qualified service personnel
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild
household cleaner. Ensure that no water gets inside the equipment to
prevent possible shorts and damage to the equipment.
2. Features
* This tachometer is used the micro computer (CPU) technique,
photoelectrical technique, and junction Laser technique.
* Wide measuring range and High resolution
* The last displayed value/max; value/min; value/may be
automatically stored in memory and can be displayed by
pressing MEMORY BUTTON.
* Low battery voltage indication.
- 13 -
12. Messen von geringen Umdrehungs-
geschwindigkeiten
Beim Messen von geringen Umdrehungsgeschwindigkeiten wird zur
Gewährleistung von schnellen Messzeiten und hoher Auflösung das
Anbringen von mehreren Reflektionsmarken empfohlen. Zum Erhalt
der Umdrehungsgeschwindigkeit den angezeigten Wert durch die Zahl
der Reflektionsmarken teilen.
13. Austauschen der Batterien
Bei ungenügender Batteriespannung leuchtet in der LCD-Anzeige das
Batteriesymbol auf. Die Batterien sind dann baldmöglichst
auszuwechseln. Dazu wie beschrieben vorgehen:
* Batteriefachdeckel vom Batteriefach abziehen und verbrauchte
Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
* Neue Batterien in das Batteriefach einlegen. Beim Einlegen auf
korrekte Polarität achten. Falsch eingelegte Batterien können die
internen Schaltkreise des Gerätes zerstören.
* P 2785 :4 x 1,5 V, Typ AA
P 2790 : 9 V – Batterie (Neda 1604)
* Batteriefachdeckel wieder auflegen und schließen.
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes Batterien aus dem
Batteriefach entfernen.
Achtung! Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
- 10 -