EasyManua.ls Logo

Peg-Perego primo viaggio tri-fix ISIP - Page 70

Peg-Perego primo viaggio tri-fix ISIP
104 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
70
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét
választották.
• APeg-PéregoRt.ISO9001tanúsítvánnyal
rendelkezik.
• Atanúsítványavállalatimunkamódszer
rendszerezettségénekésazabbanvaló
bizalomnakagaranciájátkínáljaazügyfeleknek
ésafogyasztóknak.
A termék tulajdonságai
A Primo Viaggio Tri-Fix ISIP egy integrált védelemmel,
azaz az ISIP rendszerrel rendelkezik az oldalirán
ütésekkel szemben, amely egy nagyobb kényelem és
biztonság garanciáját képezi.
• A"PrimoViaggioTri-FixISIP" 0+ csoportos biztonsági
gyermekautósülésenvalamennyibiztonságitesztet
elvégeztékésaztazérvénybenlévőECER44/04Európai
szabványalapjánhitelesítették0-13kgsúlyú(0-12/14
hónapos)gyermekekszámára.
• FONTOS: a 0+ csoportos "Primo Viaggio Tri-Fix ISIP"-
et a menetiránnyal ellentétes irányban, légzsák nélküli
ülésre kell felszerelni. Ne szerelje fel az „Primo Viaggio
Tri-Fix ISIP" utazást” a jármű normál haladási irányával
ellentétes vagy arra átlós irányú ülésekre.
• A"PrimoViaggioTri-FixISIP"-etolymódonhitelesítették,
hogyazazautóbanrögzíthetőlegyentalpazatnélkül
vagyválasztásszerintkétféletípusútalpazattal(atalpazat
használataazautóbannagyobbbiztonságotgarantál):
"AdjustableBase"vagy"IsofixBase"(győződjenekmeg
arról,hogyajárműelvanlátvaIsofixrendszerrel;lásda
termékkelegyüttátadottautótípusjegyzéketis).
FIGYELMEZTETÉS
• Ahasználatelőttfigyelmesenolvassákelahasználati
utasítástésőrizzékmegazadottrekeszbenakésőbbi
alkalmazás céljából. Az autós gyerekülés beszerelési
HU_Magyar
utasításainak figyelmen kívül hagyása veszélyt
jelenthet a gyermekük számára.
• Azösszeállításiésbeszerelésiműveleteketkizárólag
felnőttekvégezhetik.
• Nenyúljanakbekézzelaszerkezetekbe.
• Ezta0+csoportosautósgyereküléstahaladásiiránnyal
ellentétesiránybanszereljékbeazautóba.
• Súlyossérülésvagyhalálveszélyemiattneszereljékbeezt
azautósgyereküléstlégzsákkalellátottutasülésre.
• Aveszélyforrástjelentőlégzsákokathatástalanítsákazautós
gyereküléshelyekörül.
• Forgóvagyátállíthatóülésekeseténjavasoljuk,hogyaz
autósgyereküléstahaladásiiránnyalellentétesirányban
szereljékbe.
• Azautóbankülönlegesfigyelmetszenteljeneka
csomagoknakvagyazegyébtárgyaknak,amelyekbaleset
eseténazautósgyerekülésbenlévőgyermeksérülését
okozhatják.
• Nealkalmazzanakazelőírttóleltérőbeszerelési
módszereket,mertazülésrőlvalóleválásveszélyefennáll.
• Univerzáliskategóriájú,0+csoportosautósgyerekülés,
amelyetazECER44/04Európaiszabványalapján
hitelesítettek0-13kgsúlyú(0-12/14hónapos)gyermekek
számára.Ajárműüléseklegnagyobbrészénél,denem
mindegyiknélalkalmazható.
• Autósülés,0+csoport,Eosztályúféluniverzáliskategóriájú
Isofixalappal.
• Azautósgyereküléshelyesenbeszerelhetőakkor,haa
járműfelhasználóiéskarbantartásikézikönyvébenfel
vantüntetvea0+csoportosUniverzálisgyermekrögzítő
szerkezetekkelvalókompatibilitása.
• EzazautósgyerekülésUniverzális besorolást kapott a
korábbinál szigorúbb elbírálási szempontok alapján az
előzőmodellekhezképest,amelyekahitelesítésicímkével
nemrendelkeznek.
• Azautósgyereküléscsaka16.sz.UN/ECEvagyezzel
egyenértékűszabványáltalengedélyezett,3pontos,
sztatikusvagyövvisszatekerős,biztonságiövvelrendelkező
ésarrajóváhagyottjárművekbenhasználható.Kétpontos
vagyhasiövhasználatanemengedélyezett.
• Azautósgyerekülésbeszereléséhezvezessékátajármű

Related product manuals