20
8. Características
Penguin RFA es un instrumento para medir la estabilidad de los
implantes dentales (ISQ). El instrumento mide la frecuencia de
resonancia de un MulTipeg y la presenta como un valor ISQ. El
valor ISQ, de 1 a 99, refleja la estabilidad del implante: cuanto
más alto es el valor, mayor estabilidad tiene el implante.
El instrumento mide el valor ISQ con una precisión de +/- 1
unidad ISQ. Al colocarse sobre un implante, la frecuencia de
resonancia del MulTipeg puede variar hasta un máximo de 2
unidades ISQ, dependiendo del par de apriete.
Advertencia: Se debe evitar el uso de este equipo
adyacente o apilado con otro equipo, ya que
podría resultar en un funcionamiento inadecuado.
9. MulTipeg
El MulTipeg está fabricado en titanio y tiene un mango
superior integrado para el MulTipeg driver. Inspeccione el
MulTipeg para detectar si hay algún daño antes de su uso.
Los MulTipeg dañados no deben utilizarse debido al riesgo de
mediciones erróneas.
Hay distintos MulTipegs disponibles que son adecuados para
diferentes sistemas y tipos de implantes. Consulte la lista
actualizada del proveedor.
Las mediciones solo deben realizarse utilizando
los MulTipegs adecuados. El uso de un MulTipeg
inadecuado podría provocar mediciones erróneas
o daños en el MulTipeg o en el implante.
El instrumento emite impulsos magnéticos cortos
con una duración de pulso de 1ms y una fuerza
de +/- 20 gauss, a 10mm de la punta del instru-
mento. Puede ser necesario tomar precauciones
al utilizar el instrumento cerca de marcapasos
cardíacos o de otros equipos sensibles a los
campos magnéticos.
10. Función técnica
Para hacer vibrar el MulTipeg, se envían impulsos magnéticos
cortos desde la punta del instrumento. Los pulsos magnéticos
interactúan con el imán que está dentro del MulTipeg y pro-
vocan que el MulTipeg vibre. Una captación en el instrumento
recoge el campo magnético alterno del imán vibratorio, calcu-
la la frecuencia y, a partir de ahí, el valor ISQ.
11. Valor ISQ
La estabilidad del implante se presenta como un “valor
ISQ”. Cuanto más alto es el valor, mayor estabilidad tiene el
implante. El ISQ se describe en numerosos estudios clínicos.
Puede solicitar una lista de estudios al proveedor.
12. Estabilidad del implante
Un implante tiene diversas estabilidades en distintas direccio-
nes. Asegúrese de medir desde distintas direcciones alrededor
de la parte superior del MulTipeg.
Se recomienda encarecidamente medir el valor ISQ en el
momento de la colocación del implante para tener una base
para mediciones futuras. Cuando el ISQ se mide en una etapa
posterior, si se produce un cambio en el valor de ISQ, indicará
un cambio en la estabilidad del implante. De esta manera,
la progresión del ISQ respaldará la decisión sobre cuándo
cargar el implante.
Nota: El valor de estabilidad es un parámetro adicional para
decidir cuándo cargar el implante. La decisión final sobre el
tratamiento recae en el médico.
13. Baterías y carga
El instrumento contiene 2 celdas de baterías NiMH que deben
cargarse antes de su uso. Una carga completa tarda aproxi-
madamente 3 horas a 20°C o 68°F. Si la temperatura ambien-
te es más alta, el tiempo de carga aumentará. A partir de una
carga completa, el instrumento puede medir continuamente
durante 60 minutos antes de que sea necesario recargarlo. El
LED amarillo se enciende cuando la batería necesita recar-
garse. El LED amarillo parpadea cuando la batería alcanza
un nivel crítico. Cuando la batería alcanza un nivel crítico, el
instrumento se apaga automáticamente. Cuando las baterías
se están cargando, el LED azul está encendido. Cuando las
baterías están totalmente cargadas la luz se apaga. El carga-
dor no debe conectarse durante la medición debido al riesgo
de interferencias en la línea de alimentación, lo que dificulta
la medición.
14. Uso
14.1 Encendido y apagado del instrumento
Para encender el instrumento, presione la tecla de funcio-
namiento. Debe oírse un pitido corto y, a continuación, todos
los segmentos de la pantalla se iluminarán durante un corto
tiempo. Compruebe que todos los segmentos de la pantalla
estén iluminados.
Antes del inicio de la medición se mostrará brevemente la
versión de software. Si aparece un código de error (EX, donde
«X» es el número de error) durante el encendido, consulte la
sección «Solución de problemas».
Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de accionamiento
hasta que el instrumento se apague. El instrumento se apagará
automáticamente después de 30 segundos de inactividad.
14.2 Medición con Penguin RFA
El MulTipeg (Fig. 3) se coloca sobre el implante utilizando el
MulTipeg Driver (Fig. 2). Use fuerza manual de ajuste de 6 a
8Ncm de par de apriete. Encienda el instrumento y mantenga
la punta cerca de la parte superior del MulTipeg (Fig.5). Cuan-
do se recibe una señal, se oye un zumbido y, a continuación se
muestra el valor ISQ en la pantalla durante un corto tiempo
antes de que el instrumento comience a medir de nuevo.
Si hay ruido electromagnético, el instrumento no puede medir.
La advertencia de ruido electromagnético es audible y también
visible en la pantalla. Intente eliminar la fuente del ruido. La
fuente puede ser cualquier equipo eléctrico cercano al instru-
mento.
Utilice siempre un hilo, como hilo dental, para
asegurar el MulTipeg Driver cuando trabaje
intraoralmente.
15. Limpieza y mantenimiento
Antes del uso, las piezas deben limpiarse y
desinfectarse.
15.1 Instrumento
Limpieza
El instrumento se puede limpiar con toallitas empapadas en
una solución de detergente durante un minuto, pasando luego
durante un minuto toallitas que no suelten pelusa empapadas
en agua.
Detergente especificado: Neodisher Mediclean forte.
Para el uso en entornos que requieren esterilidad, debe cubrir
el instrumento con una funda estéril.
76
Desinfección
Utilice un paño empapado con alcohol isopropílico al 70 %
para limpiar el instrumento durante un minuto y luego déjelo
secar durante dos minutos antes de usarlo.
No esterilice el instrumento en autoclave.
El instrumento debe utilizarse con una tapa en
todos los usos. (Solo en EE.UU.).
El instrumento debe limpiarse con un
desinfectante entre pacientes
15.2 MulTipeg y MulTipeg Driver
Inspeccione el MulTipeg y MulTipeg Driver para detectar si
hay algún daño antes de su uso. Deseche el MulTipeg si hay
daños visibles, como decoloración grave o daños. Deseche el
Driver si la pieza de conexión (al MulTipeg) está visiblemente
desgastada.
Limpieza
Sumerja el dispositivo en solución de Alconox al 1% en agua
del grifo (20-30 °C) durante 5minutos. Cepille el dispositivo
con un cepillo interdental durante 1 minuto en la solución.
Enjuáguelo con agua corriente del grifo (entre 25 y 35 °C)
durante 10segundos. Séquelo con una toalla que no suelte
pelusa.
Esterilización
La esterilización debe realizarse en un esterilizador de vapor
prevacío (autoclave) de conformidad con ISO 17665-1. Limpie
los productos y colóquelos en una bolsa para autoclave
homologada por la FDA (EE.UU.) antes de la esterilización. Se
utilizará el siguiente proceso de esterilización:
• Como mínimo, 3 minutos a 134 (-1/+4) °C o a 273 (-1.6/+7.4) °F
• Tiempo de secado de 30minutos
Siga las instrucciones del autoclave utilizado.
No limpie el MulTipeg con ultrasonidos.
Esto podría provocar daños en el MulTipeg.
16. Vida útil
Se prevé que las baterías duren más de 500ciclos de carga
antes de que se produzca un cambio notable en su capacidad.
Esto equivale a una vida útil de 5años. Las baterías internas
pueden cargarse por completo más de 500veces. El instru-
mento no debe dejarse sin carga durante más de 1 año para
evitar que se produzcan cambios en la capacidad.
El controlador MulTipeg está garantizado durante al menos
100 ciclos de autoclave, y un MulTipeg está garantizado du-
rante al menos 20 ciclos de autoclave, antes de que se degrade
de alguna manera.
17. Solución de problemas y pruebas
El instrumento puede probarse utilizando el ISQ Tester (Fig.6).
Encienda el instrumento y mantenga la punta cerca de la
parte superior del vástago. Al recibir una señal, se escucha un
pitido y después aparece en el visor un valor ISQ establecido
en el rango mostrado en la etiqueta.
17.1 Posibles errores
• Dificultad para lograr una medición:
A veces, es más difícil para el instrumento lograr que el
MulTipeg vibre. Si este fuera el caso, trate de mantener la
punta del instrumento más cerca de la parte superior del
MulTipeg. Además, compruebe que ningún tejido blando
esté tocando el instrumento, ya que esto podría afectar su
vibración. Cuando el dispositivo está midiendo, en el visor
aparece el símbolo de medición.
• Advertencia de ruido (audible y visible en el visor):
Un dispositivo eléctrico cercano al instrumento está
provocando la aparición del símbolo de advertencia.
Intente eliminar la fuente.
• El instrumento se apaga inesperadamente:
El instrumento se apaga automáticamente después de 30
minutos de inactividad. También puede apagarse si el nivel
de la batería es demasiado bajo y debido a cualquiera de
los códigos de error descritos a continuación.
• No todos los segmentos se iluminan al poner en marcha el
instrumento:
El instrumento está dañado y debe ser enviado para su
reparación.
17.2 Códigos de error
En caso de mal funcionamiento, los siguientes códigos de error
aparecen en la pantalla antes de que se apague:
E1: Error de hardware. Mal funcionamiento de la electrónica
E2: Error de ruido. Aparece si hay ruido electromagnético
constante
E3: Error de potencia de los pulsos. Mal funcionamiento en la
generación de pulsos magnéticos
El uso de accesorios y piezas de repuesto que
no sean los especificados o los provistos por el
fabricante de este equipo podría generar un
aumento en las emisiones o una disminución en
la inmunidad electromagnética de este equipo, y
provocar que el equipo funcione mal.
18. Accesorios y piezas de repuesto
Modelo MulTipeg
Driver
Funda
estéril
Adaptador de red
Modelo núm.
UE05WCP-052080SPC
O
UES06WNCP-052080SPA
REF 55003 55105 55093
55263
Modelo Enchufe
de la UE
Enchufe
del Reino
Unido
Enchufe
de
Australia
Enchufe
de EE.UU.
ISQ Tester
REF 55094
55264
55095
55265
55096
55266
55097
55267
55217
MulTipeg: Consulte la lista actualizada del proveedor.
19. Servicio
Si un instrumento no funciona correctamente, contacte con el
fabricante o distribuidor. Penguin RFA está cubierto por una
garantía de dos años.
20. Incidentes graves
Debe informarse de cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el dispositivo a Integration Diagnostics
Sweden AB y a la autoridad competente de su país.
Español
Español