14
MY538-R (08-20-20)
9. Installez les œillets à bride dans le couvercle du bassin.
10. Installez le tuyau d’évacuation dans l’œillet d’évacuation de
2po FNPT.
11. Faites passer les cordons d’alimentation à travers le trou
dupasse-câble dans le couvercle, pressez les cordons dans l’œillet
et installez le passe-câble dans le couvercle.
Figure1: Installation
12. Installez le clapet de non-retour de 2 po dans la partie horizontale
du tuyau d’évacuation. Voir la figure1. Assurez-vous que la flèche
indiquant le débit pointe dans le sens opposé de la pompe. Ce
clapet de non-retour empêchera l’eau de retourner dans le bassin
lorsque la pompe n’est pas en marche.
13. Installez le tuyau de ventilation de 2 po dans l’œillet de ventilation
fileté de 2 po FNPT. Le tuyau de ventilation doit traverser le toit
du bâtiment ou il peut être raccordé à un tuyau de ventilation
existant. Le bassin d’égout doit être aéré. Une mauvaise
ventilation des gaz d’égout peut entraîner une fuite de méthane
et une explosion de fumées, entraînant des blessures graves ou la
mort. Aérez le bassin conformément à tous les codes locaux.
REMARQUE: Une ventilation adéquate est également nécessaire
afin d’éviter une pression négative du bassin et de fournir une
quantité d’air adéquate pour une activité aérobique appropriée
dans le bassin.
14. Vérifiez la connexion entre le tuyau d’évacuation et la fosse septique
ou d’égout. Ils doivent être raccordés avant de brancher la pompe.
15. Insérez la fiche superposable de l’interrupteur à flotteur dans une
prise correctement mise à la terre.
16. Branchez la pompe dans la fiche superposable.
17. Vérifiez le fonctionnement en remplissant le bassin d’eau
et en observant le fonctionnement de la pompe pendant un
cycle complet. Assurez-vous qu’aucune pièce de l’assemblage
n’interfère avec le flotteur.
MISE EN GARDE
L’omission de procéder à cette vérification pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement, une panne prématurée
etune inondation.
UTILISATION
1. Le joint d’étanchéité de l’arbre dépend de l’eau pour la lubrification.
Ne faites pas fonctionner la pompe à moins qu’elle ne soit immergée
dans l’eau, car le joint peut être endommagé si elle fonctionne
àsec. L’utilisation de la pompe à sec annulera la garantie.
2. Un dispositif de protection automatique contre les surcharges
dans le moteur empêchera le moteur de brûler en raison d’une
surchauffe ou d’une surcharge. Une fois le moteur refroidi, le
dispositif de protection contre les surcharges se réinitialise
automatiquement et démarre le moteur.
3. Si le dispositif de protection contre les surcharges se déclenche
fréquemment, recherchez-en la cause. Il peut s’agir d’une roue
bloquée, d’une tension mauvaise/basse ou d’une panne électrique
du moteur. Si vous soupçonnez une panne électrique du moteur,
faites-le réparer par un réparateur qualifié.
4. Le moteur est équipé d’un protecteur thermique à réinitialisation
automatique. Si la température du moteur augmente de façon
excessive, l’interrupteur coupe toute alimentation avant que
des dommages ne puissent être causés au moteur. Une fois
le moteur suffisamment refroidi, l’interrupteur se réinitialise
automatiquement et redémarre le moteur. Si le protecteur se
déclenche à plusieurs reprises, la pompe doit être retirée et
examinée pour déterminer le problème. Une basse tension,
delongues rallonges, une roue obstruée, une hauteur de
dégagement ou d’élévation très basse ou un tuyau d’évacuation
bouché ou gelé, etc., peuvent provoquer des boucles.
5. La pompe n’éliminera pas toute l’eau. Si vous utilisez une pompe
manuellement et que soudainement aucune eau ne sort du tuyau
d’évacuation, arrêtez immédiatement l’appareil. Le niveau d’eau est
probablement très bas et l’amorçage de l’appareil est endommagé.
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique. Peut causer un choc
électrique, des brûlures ou la mort. Avant de tenter de trouver
laraison pour laquelle l’appareil a cessé de fonctionner, débranchez
l’alimentation.
INSTALLATION/UTILISATION
Œillet
de ventilation
Sous-abase
compacte de 4 po
Emboîture d’entrée
enclipsable de 4 po
Remplissage de 4 po
Œillet
d’évacuation
Tuyau d’évacuation
de 2 po
Branchez
l’interrupteur
à flo
tteur à une
ectement
e
Plancher
Passe-câble
Joint torique carré
(chanfrein vers le bas)
Œillets
Déversement Évent
Inclinaison du tuyau
d’entrée de 4 po à 1/4 po
par pied
Clapet de non-retour
de 2 po – Ne pas
installer
à la verticale!
Achetez les tuyaux de ventilation
et d’évacuation localement.
Tuyau de ventilation –
Faites passer
la ventilation à travers
le toit ou raccordez-la
à la ventilation existante.