EasyManuals Logo

Petzl PROGRESS User Manual

Petzl PROGRESS
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
15
L44_PROGRESS_L445000D (211212)
(HU)MAGYAR
Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek
az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal
megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb
használati módozatairól és a kiegészítő információkról tájékozódjon
minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.
Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
Aszimmetrikus Y kantár
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés. Y kantár a folyamatosan biztosított
haladáshoz. Az EN354:2010 szabványnak megfelelő termék:
Aszimmetrikus Y kantár dinamikus kötélből vízszintes vezetőszáron
való közlekedéshez vagy osztásokon való áthaladáshoz.
Használata via ferrata utakon vagy más hasonló helyzetekben
szigorúan tilos!
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb
terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken
kívüli célra használni.
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek
természetükből adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok
következményeiért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati
utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos
kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti gyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos
balesetet vagy halált okozhat.
Felelősség
FIGYELEM: használat előtt megfelelő képzés szükséges.A képzés
feleljen meg a termék felhasználási területének.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják,
vagy a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő
személyek felügyelete alatt.
A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések
megtétele mindenkinek saját felelőssége.
Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink
helytelen használatából adódó bárminemű kárért, balesetért
vagy halálesetért. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a
felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1)Rövid szár, (2)Hosszú szár, (3)Varrott kötélvégződés műanyag
védőburkolattal, (4)Karabiner csatlakozónyílása, (5)A beülőhöz
rögzítő karabiner csatlakozónyílása, (6)Nagy esés megtartását jelző
szál.
Poliamid kötélből készült kantár
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Minden egyes használatbavétel előtt
Szemrevételezze a kötelet és a végződéseket. Ügyeljen a kopásokra,
az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok által
okozott elváltozásokra.
Ügyeljen a szakadt/laza szálakra.
Ellenőrizze, nem látható-e a túl nagy esés megtartását jelző szál.
A használat során
Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz
képest jól helyezkednek el.
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a
használat során is rendszeresen ellenőrizni kell.
Az egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatára vonatkozó további
információkat lásd a www.petzl.fr/epi honlapon.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése többi
elemével valamennyi tevékenységi körben, amiben az eszközt
használni fogja (kompatibilitás= az eszközök jó együttműködése).
5. Előkészületek
- Akasszon mindkét kantárszár végére zárható nyelvű karabinert a
csatlakózónyílásokba.
- A kantár beülő felé eső csatlakozónyílásába akasszon maillon
rapidot (EN362Q osztály) vagy OMNI típusú zárható nyelvű
karabinert. Csatlakoztassa a kantárat a beülő bekötési pontjához.
Zárja a karabiner nyelvét.
Figyelem, ha ezt a kantárat energiaelnyelővel használja, a rendszer
teljes hossza (energiaelnyelő + kantár + összekötőelemek) nem
haladhatja meg a két métert. Energiaelnyelővel való használat
esetén a nem használt kantárszárat nem szabad a beülőre
kiakasztani, mert úgy az energiaelnyelő nem tudja betölteni a
szerepét.
6. Nagy esés megtartását jelző szál
A nagy esés megtartását jelző szál eltűnik, ha a kantárral túl nagy
esést tartottak meg (6kN).
Ha a jelzőszál eltűnt, a kantárat haladéktalanul le kell selejtezni.
7. Használati módok
Esés megtartására kizárólag energiaelnyelővel ellátott kantár
használható. Jelen kantár 1-nél nem nagyobb eséstényezőjű esések
megtartására alkalmas. Ennél nagyobn esés megtartása az eszközzel
tilos.
Vízszintes haladás
7A. Közlekedésnél a kantár mindkét szárát be kell akasztani.
7B. Osztáson való áthaladás (lásd az ábrákat).
Óvintézkedések
- Nedves vagy jeges körülmények között a segédkötél érzékenyebb
a súrlódásra és kevésbé teherbíró.
- Ha úgy itéli meg, hogy a munkavégzés során a kantár éles
felületekkel érintkezhet, a munkavégzés megkezdése előtt tegye
meg a megfelelő óvintézkedéseket.
- Leesés veszélye esetén a lehető legjobban csökkentse a kantár
belógását.
- Kerülje azokat a zónákat, ahol leesés veszélye áll fenn.
- Ez a kantár nem alkalmas csúszócsomók kötésére.
Függőleges közlekedés
Kötélen való felmászás során a kantárral csatlakoztathatja magát pl.
egy ASCENSION kézi mászóeszközhöz.
Osztáshoz érve akassza ki magát a kikötési pontba a rövid
kantárszárral, és haladjon át az osztáson.
Ne másszon a mászóeszköz vagy a kikötési pont fölé, és ügyeljen
arra, hogy a kantár mindvégig feszes maradjon.
A kikötési pont közvetlen közelében az eszközbe nem szabad
beleesni.
9. Kiegészítő információ a vonatkozó
szabványról (EN365)
Mentési terv
Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
Biztosítópontok
A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el
és feleljen meg az EN795 szabvány előírásainak (legalább 10kN
szakítószilárdság).
Egyebek
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt
feltétlenül ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló
szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a talajnak, a
szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges
esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás
megtartására alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az
egyik felszerelés biztonsági működése a másik eszköz biztonsági
működését akadályozza.
- VIGYÁZAT, VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne
érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett
tevékenység követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben
való hosszantartó lógás eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos
keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati
utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását
is rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozás helyének
nyelvén.
10. Petzl általános információk
Élettartam / Leselejtezés
A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10év a
gyártás dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat
intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi
anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém
hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár
egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A
használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának
körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása
vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a
későbbiekben se lehessen használni.
A termék vizsgálata
A minden használat előtt elvégzendő vizsgálatok kívül vizsgáltassa
meg a terméket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A
felülvizsgálat gyakorisága függ a hatályos jogszabályoktól, a
használat gyakoriságától, intenzitásától és körülményeitől. A Petzl
javasolja a termékek felülvizsgálatát legalább 12havonta.
A termékről ne távolítsa el a címkéket és jelzéseket, melyekkel a
nyomon követhetőség biztosított.
A felülvizsgálat eredményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni, melynek
tartalmaznia kell a következőket: típus, modell, gyártó adatai,
sorozatszám vagy egyedi azonosítószám, a vásárlás és az első
használatbavétel dátuma, a következő felülvizsgálat időpontja;
valamint az esetleges megjegyzéseket: hibák, megjegyzések, az
ellenőrzést végző személy neve, aláírása.
Példát lásd: www.petzl.fr/epi
Raktározás, szállítás
A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső,
normál hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén tisztítsa
meg és szárítsa meg a terméket.
Javítások, módosítások
Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen
módosítása vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre:normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Felelősség
A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért,
amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű
vagy egyéb következménye.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés ellenőrzését elvégző szerv
b. A CE vizsgálatokat elvégző hivatalos szerv
c. Nyomon követhetőség:adatsor=termék cikkszáma+ egyedi
azonosítószáma
d. Átmérő
e. Egyedi azonosítószám
f. Gyártás éve
g. Gyártás napja
h. Ellenőrzés vagy az ellenőrző személy neve
i. Sorszám
j. Szabványok

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl PROGRESS and is the answer not in the manual?

Petzl PROGRESS Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelPROGRESS
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals