19
www.philips.com/support
Instructions
Instrukcja obsługi
EnglishPolski
EN
Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert
it, rotate the chrome cover. The Automatic Milk Frother is as-
sembled correctly when the tooth ts into the slot.
Clean the brew group.
For further guidance, see the “Brew Group Cleaning” chapter.
The machine is ready to brew
co ee.
PL
Sprawdzić, czy jest poprawnie ustawiona. Jeżeli nie można
jej włożyć, należy obrócić chromowaną obudowę. Auto-
matyczna przystawka do spieniania mleka jest poprawnie
zamontowana, jeżeli ząbek wsuwa się do rowka.
Wyczyścić blok kawy. Szczegółowe informacje znajdują się
w rozdziale „Czyszczenie bloku kawy”.
Urządzenie jest gotowe do
zaparzania kawy.
INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIANIA
EN
Once the descaling cycle has
started, you must complete
it till the very end without
turning o the machine.
In case you get stuck dur-
ing the cycle you can exit by
pressing the ON/OFF button.
If this occurs, or in the event
of power failure or acci-
dental disconnection of the
power cord, empty and rinse
carefully the water tank,
then ll it up to the CALC
CLEAN level.
Follow the instructions in
the “Manual Rinse Cycle”
chapter before brewing bev-
erages.
If the cycle was not complet-
ed, the machine will require
another descaling cycle to be
performed at your earliest
convenience.
PL
Po rozpoczęciu cyklu od-
wapniania należy go za-
kończyć, nie wyłączając
urządzenia.
W przypadku blokady urzą-
dzenia można wyjść z cyklu
poprzez naciśnięcie przyci-
sku ON/OFF.
W takim przypadku lub w
razie awarii zasilania albo
przypadkowego odłączenia
kabla zasilającego należy
opróżnić i dokładnie wy-
płukać pojemnik na wodę,
następnie napełnić go do
poziomu CALC CLEAN.
Przed rozpoczęciem nale-
wania napojów należy wy-
konać operacje, o których
mowa w rozdziale „Ręczny
cykl płukania”.
Jeżeli cykl nie zostanie
zakończony, urządzenie
będzie przypominać o ko-
nieczności jak najszybszego
wykonania cyklu odwap-
niania.