29
Instructions
Instrukcja obsługi
EnglishPolski
www.philips.com/support
EN
Insert the tting (B) into the
suction tube.
Insert the suction tube and the tting (A) into the milk
frother.
Reassemble the milk dispenser on the top of the carafe.
PL
Włożyć złączkę (B) do rurki
zasysającej.
Włożyć rurkę zasysającą ze złączką (A) do przystawki do
spieniania mleka.
Włożyć dozownik do górnej części dzbanka.
EN
If you cannot reassemble the milk dispenser on the top of the carafe, the pin is in the wrong
position (B). Before reassembling the milk dispenser, manually shift the pin to the (A) posi-
tion.
Fit the lid. Attach the top of the milk
carafe, ensuring it is locked
into place.
PL
Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek
jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy ręcznie przesu-
nąć kołek do położenia (A).
Włożyć pokrywkę. Założyć górną część dzban-
ka na mleko i sprawdzić, czy
jest dobrze zamocowana.
EN
Monthly
Fill the milk carafe with water up to the maximum level
(MAX). Pour one Saeco milk circuit cleaner bag into the milk
carafe and let it dissolve completely.
Insert the carafe into the machine. Pull out the milk carafe
dispenser to the right up to the
icon.
PL
Co miesiąc
Napełnić wodą dzbanek na mleko do poziomu maksymal-
nego (MAX). Wsypać do dzbanka na mleko opakowanie
środka do czyszczenia obwodu mleka Saeco i poczekać, aż
środek całkowicie się rozpuści.
Włożyć dzbanek do urządzenia. Wyjąć dozownik dzbanka
poprzez obrócenie go w prawo aż do symbolu
.
A
B
A
B