EasyManuals Logo

Pilz PNOZ 1 User Manual

Pilz PNOZ 1
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
- 9 -
Puesta en funcionamiento
En la puesta en funcionamiento tenga en
cuenta lo siguiente:
Solamente los contactos de salida 13-14/
23-24/33-34 son contactos de seguridad.
EL contacto de salida 41-42 es un contac-
to auxiliar (por ej. para indicador.)
Para evitar contactos soldados por
sobrecalentamiento, conectar un
fusible (ver datos técnocos) antes de
los contactos de salida.
Cálculo de la longitud máx. de línea I
máx
en
el circuito de entrada:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmáx
= resistencia máxima del total de la
línea (véase datos técnicos)
R
l
/km = resistencia de línea/km
Cuando su dispositivo externo (por ejemplo,
final de carrera) tenga un consumo de corrien-
te, este consumo no debe exceder de 400 mA
con DC. Con AC esta carga no está permitida.
Emplear solo conductores de cobre con
resistencia a temperatura de 60/75 °C.
Respetar las indicaciones del capítulo
"Datos Técnicos".
Procedimiento:
Aplicar la tensión de alimentación en los
bornes A1 (+) y A2 (-).
- DC: Conectar el borne A2 (-) con la la
mitad de estos valores a tierra de la
tensión de alimentación.
- AC: Conectar el borne de tierra con el
sistema de puesta a tierra.
Circuito de realimentación Conectar puen-
te en X1-X2 o el contacto NC de los
contactores externos.
Circuito de rearme
- Rearme automatico: Puentear los
bornes T33-T34
- Rearme manual: Conectar un pulsador
a T33-T34 (sin puente en T33-T34)
Circuito de entrada
- Monocanal: Puentear T12-T22. Conec-
tar el contacto NC del elemento de
activación en T12 y T11.
- Bicanal: Conectar los contactos NC del
elemento de activación en T11-T12/
T11-T22 ( sin puente en T12-T22).
Los contactos de seguridad están activados
(cerrados) y el contacto auxiliar (41-42) está
abierto. Los indicadores de estado de canal
1 y canal 2 están encendidos. El dispositivo
está preparado para funcionar.
Al abrir el circuito de entrada, se abren los
contactos de seguridad 13-14/23-24/33-34 y
el contacto auxiliar 41-42 se cierra. El indica-
dor de estado se apaga.
Reactivación
Cerrar el circuito de entrada.
En caso de rearme manual, pulsar el
pulsador de rearme entre T33 y T34.
Los indicadores de estado se encienden de
nuevo y se activa el circuito de entrada.
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto segue:
Solo i contatti di uscita 13-14/23-24/33-34
sono dei contatti di sicurezza. Il contatto di
uscita 41-42 è un contatto ausiliario (per
es. per l’indicatore).
A monte dei contatti di uscita si deve
collegare un fusibile (vedi Dati tecnici)
per impedire la saldatura tra i contatti
stessi.
Calcolo della lunghezza max. conduttore
I
max
nel circuito di ingresso:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= mass. resistenza del conduttore
totale (vedi Dati tecnici)
R
l
/km = resistenza del conduttore/km
Per gli apparecchi AC non si possono
collegare utenze supplementari. Per gli
apparecchi DC si possono usare utenze
supplementari di max. 400 mA.
Usare cavi di rame con una resistenza
termica di 60/75 °C.
Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo "Dati tecnici".
Procedura:
Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 (+) e A2 (-).
- DC: Collegare il morsetto A2 (-) con il
lato di messa a terra della tensione di
alimentazione.
- AC: Collegare il morsetto della terra
elettrica al conduttore di protezione.
Retroazione Collegare il ponticello a X1-
X2 o i contatti NC dei relè esterni.
Circuito di start
- Start automatico: Ponticellare T33-T34.
- Start manuale: Collegare il pulsante a
T33-T34 (senza ponticello su T33-T34)
Circuito di entrata
- Monocanale: ponticellare T12-T22.
Collegare il contatto di riposo del dis-
positivo (es. Pulsante Em.) a T12 e T11.
- Bicanale: Collegare il contatto di riposo
dell’elemento di scatto a T11-T12/T11-
T22 (senza ponticello su T12-T22).
I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi) ed
il contatto ausiliario (41-42) è aperto. I LED
di stato del canale 1 e del canale 2 sono
accesi. L’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Se viene aperto il circuito di entrata, i contatti
di sicurezza 13-14/23-24/33-34 si aprono ed
il contatto ausiliario 41-42 si chiude. I LED di
stato si spengono.
Riattivazione
Chiudere il circuito di entrata.
In caso di start manuale, azionare inoltre il
pulsante tra T33 e T34.
I LED si accendono nuovamente ed il circuito
di entrata è attivato.
Ingebruikname
Bij ingebruikname in acht nemen:
Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24/
33-34 zijn veiligheidscontacten. Uitgangs-
contact 41-42 is een hulpcontact
(b.v. voor signalering).
Voor de uitgangscontacten een
zekering (zie technische gegevens)
schakelen om het vastlassen van de
contacten te voorkomen.
Berekening van de max. kabellengte I
max
(ingangs-, start- en terugkoppelcircuit):
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= Max. totale kabelweerstand (zie
technische gegevens)
R
l
/km = Kabelweerstand/km
Bij AC-bedrijf kan geen extra verbruiker
aangesloten worden. Bij DC-bedrijf kan
een extra verbruiker van max. 400 mA
aangesloten worden.
Kabelmateriaal van koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
Aanwijzingen in het hoofdstuk "Technische
gegevens" beslist opvolgen.
Gebruik:
Voedingsspanning op de klemmen A1 (+)
en A2 (-) aansluiten.
- DC: klem A2 (-) met geaarde zijde van
de voedingsspanning verbinden.
- AC: aardklem met beschermingsaarde
verbinden.
Terugkoppelcircuit
Brug op X1-X2 of externe magneet-
schakelaars aansluiten.
Startcircuit
- Automatische start: T33-T34 verbinden.
- Handmatige start: knop op T33-T34
aansluiten (geen brug op T33-T34)
Ingangscircuit
- Eenkanalig: T12-T22 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op T12 en T11 aansluiten.
- Tweekanalig: verbreekcontact van
bedieningsorgaan op T11-T12/T11-T22
aansluiten (geen brug op T12-T22).
De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten) en het hulpcontact (41-42) is
geopend. De status-LED’s van kanaal 1 en
kanaal 2 lichten op. Het relais is bedrijfsklaar.
Wordt het ingangscircuit geopend, dan gaan
de veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-34
open en sluit het hulpcontact 41-42. De
status-LED gaat uit.
Opnieuw activeren
Ingangscircuit sluiten.
Bij handmatige start ook de knop tussen
T33 en T34 bedienen.
De status-LED’s lichten weer op, het
ingangscircuit is geactiveerd.

Other manuals for Pilz PNOZ 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ 1 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ 1 Specifications

General IconGeneral
Supply voltage24 V DC
Category4
PLe
SILCL3
Rated voltage24 V DC
Rated current6 A
StandardsEN 60204-1, EN ISO 13849-1, EN 62061
Weight190 g

Related product manuals