14
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
OPERATING MODES
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
PRL250
FROM MIXER
STEREO
AMPLIFIER
STEREO MODE
Input
Input
Output
Output
CH1
CH2
MODALITÀ “STEREO” Italiano
• I due canali CH1 e CH2 lavorano con due
segnali di ingresso indipendenti. I pulsanti
“Bridge” e “Parallel” devono essere alzati.
“STEREO” MODE English
• The two channels CH1 and CH2 operate with
two independent input signals. The switches
“Bridge” and “Parallel” are in up position.
MODO “STEREO” Español
• Los dos canales CH1 y CH2 operan con dos
señales de entrada independientes. Los pulsa-
dores “Bridge” y “Parallel” se deben desactivar.
FROM MIXER
PARALLEL
AMPLIFIER
PARALLEL MODE
Input
Output
Output
CH1
CH2
MODALITÀ “PARALLEL”
Italiano
• Il segnale in ingresso su CH1 pilota entram-
bi i canali dell’amplificatore, regolati separa-
tamente dai 2 controlli di volume. Il pulsan-
te “Parallel” deve essere premuto.
“PARALLEL” MODE
English
• The signal fed in CH1 drives the 2 amplifier
channels with different levels regulated by
the 2 volume controls. The “Parallel” switch
must be pushed down.
MODO “PARALLEL”
Español
• La señal de entrada en CH1 dirige ambos
canales de la etapa de potencia, regulados
separadamente por los dos controles de volu-
men. El pulsador “Parallel” se debe activar.
FROM MIXER
BRIDGE
AMPLIFIER
BRIDGE MODE
Input
Output
Output
CH1
CH2
MODALITÀ “BRIDGE”
Italiano
• L’amplificatore è monofonico, con l’ingresso
su CH1 e l’uscita sui morsetti “Bridge”. Il pul-
sante “Bridge” deve essere premuto.
L’impedenza di carico e la potenza di uscita
raddoppiano.
“BRIDGE” MODE
English
• The amplifier operates in mono. Signal on
CH1, output on Bridge binding posts and
the “Bridge” switch is down. The load
impedance and the output delivered are
doubled.
MODO “BRIDGE”
Español
• La etapa de potencia está monofónica, con la
entrada en CH1 y la salida en los bornes
“Bridge”. El pulsador “Bridge” tiene que estar
activado. La impedancia de carga y la potencia
de salida se doblan.