EasyManua.ls Logo

red lion RJC-100 - Application; Directives de Cablâge (Tension)

red lion RJC-100
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Buse
Venturi
Nº de pièce
Embouchure
Nº de pièce
Illustr. 1
APPLICATION
Cette pompe est conçue pour des puits peu profonds de jusqu’à 25 pi
(7,6 m)* ainsi que pour des puits profonds de jusqu’à 90 pi (27,4 m)*.
Elle est équipée d’une trousse d’injecteur comprenant un assemblage
d’injecteur en fonte d’acier à l’intérieur duquel la buse et le venturi
ont été filetés (voir illustr. 1). Cet assemblage d’injecteur est destiné à
être utilisé dans des puits peu profonds. Des venturis additionnels sont
inclus pour les applications dans des puits profonds. Certains modèles
sont également dotés d’une buse pour puits profonds. Le venturi est la
buse sont spécialement conçus pour certaines profondeurs déterminées
afin d’optimiser le rendement de la pompe. L’assemblage d’injecteur
devrait toujours être remplacé lorsque la pompe est remplacée. Suivez
les Instructions pour la trousse d’injecteur de pompe à jet convertible
afin de vous assurer que les venturis et les buses adéquats sont installés
dans l’assemblage d’injecteur. Les Instructions d’installation détaillées
fournissent de plus amples renseignements sur la façon de raccorder
l’assemblage d’injecteur. Pour les installations dans des puits profonds,
on doit tenir compte des pertes de charge dans la tuyauterie d’aspiration
(consulter le Tableau 1, Perte de charge).
*Hauteur réduite en haute altitude.
REMARQUE : L’utilisation de cette pompe n’a pas été testée pour
des piscines.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE (TENSION)
DÉBRANCHES L’UNITÉ DE LA TENSION DE LA POMPE CORRESPOND À LA
TENSION DE VOTRE SOURCE D’ALIMENTATION.
ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION DE LA POMPE CORRESPOND À LA TENSION
DE VOTRE SOURCE D’ALIMENTATION.
REMARQUE : LES FILS BLANCS SUR L1 ET L2 NE DOIVENT
PAS Ê ENLEVÉS
Dans Illustr. 2, l'interrupteur du moteur est montré avant que le dispositif
de variation de tension soit abaissé sur les bornes de tension.






Plaque à bornes
Dispositif de variation de tension
Illustr. 2
Dans Illustr. 3, l’interrupteur du moteur est réglé à 115 V. Le dispositif noir
de variation de tension est abaissé sur les bornes avec la flèche blanche sur
le dispositif de variation de tension pointant directement vers la pointe de
la flèche de la plaque à bornes à 115 V.
Illustr. 3 (Réglé à 115 V)






Dans Illustr. 4, l’interrupteur du moteur est réglé à 230 V. Le dispositif noir
de variation de tension est abaissé sur une seule borne avec la flèche
blanche sur le dispositif de variation de tension pointant directement vers
la pointe de la flèche de la plaque à bornes à 230 V.
Illustr. 4 (Réglé à 230 V)






4

Related product manuals