Kontrola szczelności przy użyciu gazów obojętnych
Kontrola szczelności przy użyciu gazów obojętnych
„W budynkach o podwyższonych wymaganiach higienicznych, np. w placówkach
medycznych, szpitalach, gabinetach lekarskich, może być wymagane zastosowanie
gazów obojętnych celem wykluczenia kondensacji wilgoci w przewodzie rurowym.”
(Niemożliwe z REMS Multi-Push).
Próbę szczelności z użyciem sprężonego powietrza
Próbę szczelności z użyciem sprężonego powietrza
należy przeprowadzić, jeżeli
spodziewany jest okres dłuższego przestoju pomiędzy próbą szczelności
a rozpoczęciem użytkowania, w s
zczególności przy średniej temperaturze
otoczenia > 25°C, w celu wykluczenia wzrostu bakterii,
przewód rurowy od przeprowadzenia próby szczelności do chwili rozpoczęcia
użytkowania, np. z powodu okresu mrozów , nie może pozostać całkowicie
zagrożona jest odporność korozyjna materiału w częściowo opróżnionym prze-
Próbę szczelności z użyciem wody
Próbę szczelności z użyciem wody
można przeprowadzić, jeżeli
zapewniona jest wymiana wody od momentu przeprowadzenia próby szczelności
do rozpoczęcia użytkowania instalacji wody pitnej, w regularnych odstępach
czasu, najpóźniej po siedmiu dniach. Dodatkowo, jeżeli
jest zapewnione, że przyłącze budynku lub przyłącze wody na budowie jest
przepłukane i tym samym dopuszczone do podłączenia i użytku,
napełnienie systemu przewodów odbywa się przez higieniczne komponenty,
instalacja od przeprowadzenia próby szczelności do chwili rozpoczęcia użytko-
wania pozostaje w pełni napełniona i można uniknąć częściowego napełnienia.
Rozporządzenie o wodzie pitnej w brzmieniu z dnia 2 sierpnia 2013, § 11
w rozporządzeniu o wodzie pitnej w brzmieniu z dnia 2 sierpnia 2013
w § 11 „Środki do uzdatniania i metody dezynfekcji” ustalono, że do dezynfekcji
w § 11 „Środki do uzdatniania i metody dezynfekcji” ustalono, że do dezynfekcji
w rozporządzeniu o wodzie pitnej w brzmieniu z dnia 2 sierpnia 2013
w § 11 „Środki do uzdatniania i metody dezynfekcji” ustalono, że do dezynfekcji
w rozporządzeniu o wodzie pitnej w brzmieniu z dnia 2 sierpnia 2013
wody pitnej wolno stosować wyłącznie środki do uzdatniania podane na wykazie
opracowanym przez Ministerstwo Zdrowia. Wykaz jest prowadzony przez Minister-
opracowanym przez Ministerstwo Zdrowia. Wykaz jest prowadzony przez Minister-
stwo Środowiska.
opracowanym przez Ministerstwo Zdrowia. Wykaz jest prowadzony przez Minister-
Przepisy techniczne w postaci instrukcji roboczej DVGW W 557 (A) październik
2012 wydane przez Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW).
należy posłużyć się szczegółowymi instrukcjami w sprawie
„Czyszczenia i dezynfekcji instalacji wody pitnej” podanymi w przepisach technicz-
nych - instrukcji roboczej W 557 (A) październik 2012 wydanej przez Deutscher
Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW).
W rozdziale 6 „Czyszczenie” w punkcie 6.1 „Informacje ogólne, cel czyszczenia”
zamieszczono następujące zalecenie: „W przypadku mikrobiologicznego zanie-
czyszczenia wody pitnej jako pierwsze należy przeprowadzić czyszczenie. W takich
przypadkach po czyszczeniu może być dodatkowo konieczna dezynfekcja instalacji.”
W rozdziale 6.3 „Metody czyszczenia” opisano m. in. znane już w zasadzie z normy
EN 806-4 metody płukania „płukanie wodą” oraz „płukanie mieszanką wody/powie-
trza”. Zarówno w przypadku nowej instalacji jaki i prac serwisowych do systemu
przewodów rurowych mogą przedostać się zanieczyszczenia, a nawet może wystąpić
zagrożenie skażeniem mikrobakteryjnym. W rozdziale 6.3.2.2 „Płukanie mieszanką
wody/powietrza” objaśniono: „Aby z przewodów rurowych usunąć naloty, osady lub
biofi lm, wymagane jest przeprowadzenie płukania wodą i powietrzem celem uzyskania
większej skuteczności czyszczenia. Turbulentny przepływ powoduje miejscowe
działanie dużych sił na osady. W stosunku do płukania samą wodą zmniejsza się
W rozdziale 7 „Dezynfekcja” opisano szczegółowo termiczną a w szczególności
chemiczną dezynfekcję instalacji jako środka do dekontaminacji instalacji wody pitnej.
„Dezynfekcji instalacji powinny podejmować się wyłącznie specjalistyczne fi rmy.” W
rozdziale 7.4.2 podano 3 „sprawdzone środki chemiczne do dezynfekcji”, nadtlenek
, podchloryn sodu NaOCl i dwutlenek chloru ClO
ich stężeniu użytkowym i czasie działania. Np. stężenie użytkowe dla nadtlenku
/l i czas działania 24 godziny. W załączniku A można znaleźć
bliższe informacje na temat powyższych środków chemicznych do dezynfekcji, np.
na temat ich stosowania i bezpieczeństwa pracy. W załączniku B podano informacje
na temat odporności materiałów na zalecane środki chemiczne do dezynfekcji.
Instrukcja „Płukanie, dezynfekowanie i uruchamianie instalacji wody pitnej”
(sierpień 2014) wydana przez Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK),
w instrukcji „Płukanie, dezynfekcja i uruchamianie instalacji
wody pitnej” (nowa wersja sierpień 2014) wydanej przez Zentralverband Sanitär
Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy, podano ustalone pierwotnie kompleksowe metody
płukania i dezynfekcji instalacji wody pitnej. Potwierdzają je w dużej mierze EN
806-4:2010 oraz przepisy techniczne w postaci instrukcji roboczej DVGW W 557
(A) październik 2012 wydane przez Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches
e.V. (DVGW. Szczególną uwagę poświęcono ponadto chemicznym środkom do
dezynfekcji oraz opisano dezynfekcję termiczną.
Przepisy techniczne dla instalacji gazowych
Norma europejska EN 1775:2007 „Dostawa gazu – Przewody gazowe dla
Norma europejska EN 1775:2007 „Dostawa gazu – Przewody gazowe dla budynków”
w rozdziale 6 Kontrola w punkcie 6.1.1 określa, że „Nowe instalacje przewodów lub
istniejące instalacje przewodów, na których były przeprowadzane prace zgodnie z
opisem w punkcie 8.5, wolno eksploatować lub przekazywać do eksploatacji wyłącznie
po pomyślnym przeprowadzeniu kontroli określonych w rozdziale 6.” Jako medium
kontrolne zaleca się zastosowanie powietrza. Wymagana jest próba wytrzymałościowa
w postaci podania maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego (MOP) oraz
próba szczelności. „Podane ciśnienie próbne podczas próby szczelności musi:
– być równe co najmniej ciśnieniu roboczemu;
– zazwyczaj nie przekraczać 150 % MOP, o ile MOP wynosi powyżej 0,1 bar.”
„W przypadku instalacji przewodów o MOP ≤ 0,1 bar ciśnienie próbne nie może
Stosujący tę normę europejską muszą być świadomi tego, że w krajach członkow-
skich CEN mogą obowiązywać szczegółowe krajowe normy i/lub przepisy techniczne.
W przypadku występowania rozbieżności pomiędzy wymaganiami określonymi w
powyższej normie a restrykcyjnymi przepisami krajowymi, pierwszeństwo mają
przepisy krajowe zgodnie z objaśnieniami podanymi w raporcie technicznym CEN/
Przepisy techniczne w postaci instrukcji roboczej G 600 kwiecień 2008 (DVGW-
-TRGI 2008) wydane przez Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches
W przypadku Niemiec należy przestrzegać przepisów technicznych w postaci
instrukcji roboczej G 600 kwiecień 2008 (DVGW-TRGI 2008) „Przepisy techniczne
dla instalacji gazowych” wydane przez Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasser-
W rozdziale 5.6.2 „Środki bezpieczeństwa podczas prób” określono jak poniżej:
„Maks. ciśnienie próbne nie może przekraczać wartości 3 bar. Zgodnie z rozdziałem
5.6.3 próby wolno przeprowadzać z użyciem sprężonego powietrza. Zgodnie z
rozdziałem 5.6.4 obowiązuje: „Instalacje przewodów o ciśnieniach roboczych do
100 mbar włącznie należy poddać następującym kontrolom:
c) Kontrola zdatności do użytku w przypadku instalacji znajdujących się w eksplo-
Nie można przeprowadzić kontroli zdatności do użytku z użyciem REMS Multi-Push.
Przepisy towarzystw branżowych „Eksploatacja środków roboczych”, BGR
500, kwiecień 2008, rozdz. 2.31, Prace na przewodach gazowych
W przypadku Niemiec przepisy towarzystw branżowych muszą odpowiadać niemieckim
ustawowym przepisom w sprawie zapobiegania wypadkom.
REMS Multi-Push SL / SLW, elektroniczna jednostka do płukania i prób ciśnie-
2 szt. przewód ssawny/tłoczny 1", o długości 1,5 m ze złączkami wężowymi 1",
1 szt. wąż sprężonego powietrza 8 mm, o długości 1,5 m z szybkozłączkami
NW 5, do prób ciśnieniowych z użyciem sprężonego powietrza,
1 szt. wąż wysokociśnieniowy ½", o długości 1,5 m ze złączkami wężowymi
½" do prób ciśnieniowych z użyciem wody (REMS Multi-Push SLW).
Zaślepki i zatyczki do zamykania wejść i wyjść REMS Multi-Push i węży w celu
zapobieżenia zanieczyszczeniom podczas transportu i składowania.
REMS Multi-Push SL, elektroniczna jednostka do płukania i prób
ciśnieniowych, próba ciśnieniowa z użyciem sprężonego powietrza,
REMS Multi-Push SLW, elektroniczna jednostka do płukania i prób
ciśnieniowych, próba ciśnieniowa z użyciem sprężonego powietrza
i wody, bez akcesoriów 115601
REMS V-Jet TW, jednostka dezynfekująca 115602
REMS V-Jet H, jednostka czyszcząca i konserwująca 115612
Rolka papieru, opakowanie 5 szt. 090015
Walizka z wkładami do drukarki 115703
REMS Peroxi Color, roztwór do dezynfekcji. 115605
REMS CleanH, środek czyszczący do systemów grzewczych 115607
REMS NoCor, środek przeciwkorozyjny do systemów grzewczych 115608
Testy paskowe 0 – 1000 mg/l H
, opakowanie 100 szt. 091072
Testy paskowe 0 – 50 mg/l H
, opakowanie 100 szt. 091073
Wąż ssawny/tłoczny 1", o długości 1,5 m, ze złączkami wężowymi 1" 115633
Wąż wysokociśnieniowy ½", o długości 1,5 m, ze złączkami
Wąż sprężonego powietrza 8 mm, o długości 1,5 m,
z szybkozłączkami o rozmiarze NW 5 115637
Wąż połączeniowy kompresor/przyłącza wody
ze złączką gwintowaną 1" i szybkozłączką DN 7,2 115618
Wąż sprężonego powietrza do narzędzi pneumatycznych,
o długości 1,5 m, z szybkozłączkami o rozmiarze NW 7,2 115621
Filtr dokładny z wkładem 90 µm 115609
Wkład fi ltra dokładnego 90 µm 043054
Zaślepki 1" z łańcuszkiem (Multi-Push) 115619
Zatyczki 1" z łańcuszkiem (przewód ssawny/tłoczny) 115620
Zatyczki ½" z łańcuszkiem (Multi-Push) 115624
Zaślepki ½" z łańcuszkiem (wąż wysokociśnieniowy) 115623
Manometr 6 MPa/60 bar /870 psi 115140
Dokładny manometr 1,6 MPa/16 bar/232 psi, 115045
Dokładny manometr 250 hPa/250 mbar/3,6 psi, 047069
Temperatura składowania urządzenia ≥ 5°C
Temperatura wody 5°C – 35°C
Temperatura otoczenia 5°C – 40°C
Najmniejsza pojemność kontrolna ok. 10 l