διότι επιδρούν στις μετρημένες πιέσεις. Η αλλαγή αυτών των παραμέτρων
πρέπει, εάν χρειαστεί, να συνυπολογιστεί στην αξιολόγηση των αποτελεσμάτων
Ενδέχεται να χρειάζεται επανάληψη του ελέγχου πίεσης ή εξέταση και βελτίωση
της εγκατάστασης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το σύστημα ελέγχου διακόπτει τη διαδικασία ελέγχου για τη ρύθμιση της
επιλεγμένης πίεσης ελέγχου σε ελέγχους με πεπιεσμένο αέρα ≤ 200 mbar και
ανοχή ±3 mbar και σε ελέγχους ≤ 3 bar (ή ≤ 4 bar) και ανοχή ±0,1 bar. Αυτό
σημαίνει ότι ο έλεγχος διακόπτεται π.χ. κατά τη ρύθμιση της πίεσης p refer =
150 mbar σε τιμές p actual μεταξύ 147 και 153 mbar, ή κατά τη ρύθμιση της
πίεσης p refer = 3 bar μεταξύ 2,9 και 3,1 bar. Αυτή η ανοχή δεν πειράζει, καθώς
κατά τον έλεγχο της πίεσης με πεπιεσμένο αέρα η σχετική αλλαγή της πίεσης
p refer είναι ουσιαστική. Εάν πατήσετε το ENTER, η τιμή p actual υιοθετείται ως
p refer. Μπορεί, έτσι, να αρχίσει ο έλεγχος π.χ. και με μία τιμή p refer 153 mbar.
3.5.1 Έλεγχος καταπόνησης
3.5.1 Έλεγχος καταπόνησης
Εκτέλεση προγράμματος ↑ ↓ (8):
2. Έλεγχος αερίου με αέρα \ Enter
3. Έλεγχος καταπόνησης \ Enter
4. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Πίεση ελέγχου Ονομα-
5. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Σταθεροποίηση (t stabi)
6. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Χρόνος ελέγχου (t test)
7. Η πραγματική πίεση ελέγχου (p actual) προσαρμόζεται στην ονομαστική
πίεση ελέγχου (p refer) \ Enter
8. Ο χρόνος σταθεροποίησης/αναμονής (t stabi) τρέχει, με το πέρας του η
πραγματική πίεση ελέγχου (p actual) αλλάζει σε ονομαστική πίεση ελέγχου
(p refer). Με το Enter μπορεί να τερματιστεί πρόωρα ο χρόνος σταθερο-
ποίησης/αναμονής, αρχίζει τότε αμέσως ο χρόνος ελέγχου (t test) (\ Esc =
9. Ένδειξη οθόνης: Ονομαστική πίεση ελέγχου (p refer), πραγματική πίεση
ελέγχου (p actual), διαφορά πίεσης ελέγχου (p diff), χρόνος ελέγχου (t test)
10. Esc >> Μενού έναρξης \ Διαχείριση μνήμης, Μετάδοση δεδομένων >> 3.8.
3.5.2 Έλεγχος στεγανότητας <100 l
3.5.2 Έλεγχος στεγανότητας <100 l
Εκτέλεση προγράμματος ↑ ↓ (8):
2. Έλεγχος αερίου με αέρα \ Enter
ας («στεγανότητα») <100 l \ Enter
4. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Πίεση ελέγχου Ονομα-
5. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Σταθεροποίηση (t stabi)
6. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Χρόνος ελέγχου (t test)
7. Η πραγματική πίεση ελέγχου (p actual) προσαρμόζεται στην ονομαστική
πίεση ελέγχου (p refer) \ Enter
8. Ο χρόνος σταθεροποίησης/αναμονής (t stabi) τρέχει, με το πέρας του η
πραγματική πίεση ελέγχου (p actual) αλλάζει σε ονομαστική πίεση ελέγχου
(p refer). Με το Enter μπορεί να τερματιστεί πρόωρα ο χρόνος σταθερο-
ποίησης/αναμονής, αρχίζει τότε αμέσως ο χρόνος ελέγχου (t test) (\ Esc =
9. Ένδειξη οθόνης: Ονομαστική πίεση ελέγχου (p refer), πραγματική πίεση
ελέγχου (p actual), διαφορά πίεσης ελέγχου (p diff), χρόνος ελέγχου (t test)
10. Esc >> Μενού έναρξης \ Διαχείριση μνήμης, Μετάδοση δεδομένων >> 3.8.
3.5.3.Έλεγχος στεγανότητας ≥100 l <200 l
3.5.3.Έλεγχος στεγανότητας ≥100 l <200 l
Εκτέλεση προγράμματος ↑ ↓ (8):
2. Έλεγχος αερίου με αέρα \ Enter
3. Έλεγχος στεγανότητας («στεγανότητα») ≥100 l <200 l \ Enter
Για περαιτέρω διαδικασία βλ. Έλεγχος στεγανότητας <100 l, 4. έως 10.
3.5.4.Έλεγχος στεγανότητας ≥200 l
3.5.4.Έλεγχος στεγανότητας ≥200 l
Εκτέλεση προγράμματος ↑ ↓ (8):
2. Έλεγχος αερίου με αέρα \ Enter
3. Έλεγχος στεγανότητας («στεγανότητα») ≥200 l \ Enter
Για περαιτέρω διαδικασία βλ. Έλεγχος στεγανότητας <100 l, 4. έως 10.
3.6 Προγράμματα Δραστικές ουσίες / Καθαρισμός και συντήρηση συστημάτων
Για την προστασία του πόσιμου νερού από ακαθαρσίες πρέπει, πριν τον
καθαρισμό και τη συντήρηση των συστημάτων θέρμανσης με τη REMS Multi-
Push, να τοποθετηθούν διατάξεις ασφαλείας για την αποφυγή ακαθαρσιών
πόσιμου νερού λόγω επιστροφής ροής, π.χ. διαχωριστής δικτύου διανομής BA
κατά το πρότυπο EN 1717:2000. Μην αφήνετε ποτέ καθαριστικά ή αντιδιαβρω-
τικά να ρέουν μέσα από τις σωληνώσεις της REMS Multi-Push.
Η διαδικασία καθαρισμού και συντήρησης έχει ως εξής:
Το προς καθαρισμό σύστημα θέρμανσης πλένεται με ένα μείγμα νερού/
αέρα με διακοπτόμενο πεπιεσμένο αέρα (βλ. 3.1.2.). Έτσι, ενισχύεται ο
επακόλουθος καθαρισμός. Προσοχή σε πιθανό περιορισμό της πίεσης του
Μετά την πλύση αδειάστε το σύστημα θέρμανσης.
Συνδέστε τη μονάδα καθαρισμού και συντήρησης REMS V-Jet H (Εικ. 7),
όπως περιγράφεται στο Σημείο 2.7.
Απομακρύνετε το δακτύλιο ασφαλείας του πώματος της φιάλης 1 λίτρου
REMS CleanH, Καθαριστικό για συστήματα θέρμανσης. Βιδώστε τη φιάλη
στη μονάδα καθαρισμού και συντήρησης REMS V-Jet H (Εικ. 7).
Επιλέξτε το πρόγραμμα Δραστικές ουσίες \ Καθαρισμός Θέρμανση. Κατά
τη διαδικασία πλήρωσης, πρέπει να είναι ανοιχτή μία εκροή στο τέλος του
συστήματος θέρμανσης που πρόκειται να καθαριστεί. Αυτή η εκροή πρέπει
να παραμείνει ανοιχτή, μέχρι να εξέλθει το πράσινο χρωματισμένο διάλυμα
Για τον καθαρισμό συστημάτων θέρμανσης > περ. 100 λ. ενδέχεται να
χρειαστεί αλλαγή της φιάλης. Για το σκοπό αυτό, κλείστε την παροχή και
την εκροή και απεγκαταστήστε αργά τη φιάλη (21), ώστε να εκκενωθεί η
Μετά από χρόνο δράσης του διαλύματος καθαρισμού περ. 1 ώρας, το
διάλυμα πρέπει να εκκενωθεί ξανά από τους σωλήνες θέρμανσης.
Μόλις ο καθαρισμός ολοκληρωθεί επιτυχώς, το σύστημα θέρμανσης
πληρώνεται ξανά, αναμιγνύοντας το αντιδιαβρωτικό για τη συντήρηση των
συστημάτων θέρμανσης, REMS NoCor (πρόγραμμα Δραστικές ουσίες \
Συντήρηση Θέρμανση), μέχρι να αρχίσει να εξέρχεται το μπλε αντιδιαβρω-
τικό διάλυμα. Η εγκατάσταση και η αλλαγή της φιάλης γίνονται όπως
περιγράφηκε παραπάνω. Έτσι, το αντιδιαβρωτικό διάλυμα παραμένει
μόνιμα στο σύστημα θέρμανσης.
Προσοχή: Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες για το χώρο λειτουργίας
εθνικοί κανονισμοί ασφαλείας, οι κανόνες και οι διατάξεις, καθώς και
οι προδιαγραφές των κατασκευαστών λεβήτων για το νερό θέρμανσης.
Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες, πλύνετε/καθαρίστε καλά τη μονάδα
REMS V-Jet H με φρέσκο νερό.
Οι εύκαμπτοι σωλήνες που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό/τη συντή-
ρηση δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται πλέον για τον έλεγχο της πίεσης
με νερό και για την πλύση των σωληνώσεων πόσιμου νερού.
3.7 Πρόγραμμα Αεροπιεστική αντλία
ανίζεται και ρυθμίζεται με βάση την επιλεγμένη στην οθόνη ονομα-
στική πίεση ελέγχου (p refer) σε εύρος 200 – 0 φθίνουσα σε hPa (mbar, psi) και
σε εύρος 0,2 – 8,0 αύξουσα σε MPa (bar, psi).
Εκτέλεση προγράμματος ↑ ↓ (8):
1. Αεροπιεστική αντλία \ Enter
2. Ελέγξτε και εάν χρειάζεται αλλάξτε την αρχική τιμή Πίεση ελέγχου Ονομα-
στική (p refer) (11) \ Enter
3. Γίνεται άντληση του δοχείου με ονομαστική πίεση ελέγχου (p refer).
Μενού έναρξης \ Διαχείριση μνήμη
Σε δοχείο ευρισκόμενο ήδη υπό πίεση και μετά τη σύνδεση του δοχείου η πίεση
Το πρόγραμμα μπορεί να διακοπεί ανά πάσα στιγμή με το πλήκτρο Esc (10).
Ανοίγουν τότε όλες οι βαλβίδες, ενώ εκτονώνεται η πίεση. Η άντληση αποθη-
κεύεται, ωστόσο προβάλλεται στο φάκελο «Διακοπή»
3.8 Διαχείριση μνήμης, Μετάδοση δεδομένων, Πρωτοκόλληση
Για τη διαχείριση μνήμης προβλέπονται 4 λειτουργίες:
Ενδείξεις αποθηκευμένων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων πλύσης
Εκτύπωση αποθηκευμένων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων πλύσης
και ελέγχου σε εκτυπωτή. Περάστε το καλώδιο USB (Εικ. 9 (45)) στη σύνδεση
Διαγραφή αποθηκευμένων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων πλύσης
Αποθήκευση των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων πλύσης και ελέγχου
σε USB. Βάλτε το USB σε σύνδεση USB (Εικ. 2 (33))
Διαγραφή όλων των φακέλων
Τα αποτελέσματα των προγραμμάτων πλύσης και ελέγχου αποθηκεύονται στην
επιλεγμένη γλώσσα με ημερομηνία, ώρα και αριθμό πρωτοκόλλου και μπορούν
να μεταφερθούν προς τεκμηρίωση σε USB (δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο
εξοπλισμό) ή εκτυπωτή (Πρόσθετο εξάρτημα, Κωδ. πρ. 115604). Απαιτούμενες
συμπληρώσεις αποθηκευμένων δεδομένων, π.χ. όνομα πελάτη, αριθμός έργου,