EasyManua.ls Logo

Ricoh P 800 - Page 4

Ricoh P 800
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
EN
DE
FR
IT
ES
CA
2.
Installing the Machine/Aufstellung des Geräts/Installation de l’appareil/Installazione della macchina/Instalación de la máquina/Instal·lació
de la màquina
Hold the inset grips on both sides of the
machine with two people as shown above,
and slowly lift and move the machine.
Lower the machine slowly when positioning
it.
Do not put anything in the space around the
machine, so that you can load paper, replace
consumables, and clear paper jams easily.
Remove all the adhesive tape and protective
sheet from the outside of the machine.
Heben Sie das Gerät mit einer zweiten Per-
son an den dafür vorgesehenen Griffen an
beiden Seiten des Geräts langsam an und
transportieren Sie es.
Senken Sie das Gerät beim Positionieren
langsam ab.
Platzieren Sie nichts im Bereich rund um das
Gerät, damit Sie problemlos Papier einlegen,
Verbrauchsmaterialien auswechseln und Pa-
pierstaus beheben können.
Entfernen Sie alle Klebebänder und Schutz-
folien von der Außenseite des Geräts.
L'imprimante doit être déplacée par deux
personnes, en utilisant les poignées laté-
rales, comme indiqué ci-dessus. Soulevez
puis déplacez lentement l’appareil.
Abaissez l’appareil lentement lorsque vous
le mettez en place.
Ne mettez rien à proximité de l’appareil afin de
pouvoir facilement charger le papier, remplacer
les consommables et supprimer les incidents
papier.
Retirez toutes les bandes adhésives et le
film de protection à l’extérieur de l’appareil.
Afferrare le impugnature poste su entrambi i
lati della macchina con l'aiuto di un'altra per-
sona come mostrato sopra, quindi sollevare
e spostare lentamente la macchina.
Sollevare la macchina lentamente quando la
si posiziona.
Non collocare oggetti nello spazio intorno alla
macchina, in modo da poter caricare la carta,
sostituire i consumabili e rimuovere gli inceppa-
menti della carta con facilità.
Rimuovere tutto il nastro adesivo e il foglio
di protezione dalla parte esterna della mac-
china.
Sostenga los agarres integrados de ambos
lados de la máquina mediante dos personas,
como se muestra anteriormente, y levante y
mueva la máquina despacio.
Baje la máquina lentamente al colocarla.
No coloque nada alrededor de la máquina, para
que pueda cargar, cambiar los consumibles y
eliminar los atascos de papel con facilidad.
Retire toda la cinta adhesiva y las láminas
de protección del exterior de la máquina.
Agafeu les anses internes situades a amb-
dós costats de la màquina entre dues perso-
nes, tal com es mostra a dalt, aixequeu-la i
moveu-la lentament.
Abaixeu la màquina poc a poc en col·lo-
car-la.
No col·loqueu res al voltant de la màquina, de
manera que pugueu carregar paper, substituir
els consumibles i solucionar fàcilment els enca-
llaments de paper.
Traieu tota la cinta adhesiva i la làmina pro-
tectora de l'exterior de la màquina.
1
EBS023
2
EBS024
40 cm
40 cm
(15.7 inches)
(15.7 inches)
20 cm
20 cm
(7.8 inches)
(7.8 inches)
50 cm
50 cm
(19.6 inches)
(19.6 inches)
30 cm
30 cm
(11.8 inches)
(11.8 inches)
30 cm
30 cm
(11.8 inches)
(11.8 inches)
40 cm
(15.7 inches)
20 cm
(7.8 inches)
50 cm
(19.6 inches)
30 cm
(11.8 inches)
30 cm
(11.8 inches)
3
EBS025

Other manuals for Ricoh P 800

Related product manuals